Translated Labs

YOU SAID:

Rain on the scarecrow blood on the plow This land fed a nation this land made me proud

INTO JAPANESE

かかしに雨が降って 鋤についた血 この土地が国に栄養を与えた この土地が私を誇りにしてくれた

BACK INTO ENGLISH

Rain fell on the scarecrow, blood on the plow, this land nourished a nation, this land made me proud.

INTO JAPANESE

雨がかかしに降り注ぎ、血が鋤に降りかかり、この土地は国を養い、この土地は私を誇りに思いました。

BACK INTO ENGLISH

The rain fell on the scarecrow, the blood fell on the plow, this land fed a nation, this land made me proud.

INTO JAPANESE

雨がかかしに降り注ぎ、血が鋤に降りかかり、この土地は国民を養い、この土地は私を誇りに思いました。

BACK INTO ENGLISH

The rain fell on the scarecrow, the blood fell on the plow, this land fed a people, this land made me proud.

INTO JAPANESE

雨がかかしに降り注ぎ、血が鋤に降りかかり、この土地は人々を養い、この土地が私を誇りにしてくれました。

BACK INTO ENGLISH

The rain fell on the scarecrow, the blood fell on the plow, this land fed my people, this land made me proud.

INTO JAPANESE

雨がかかしに降り注ぎ、血が鋤に降りかかり、この土地は私の民を養い、この土地は私を誇りにしてくれました。

BACK INTO ENGLISH

The rain fell on the scarecrow, the blood on the plow, this land fed my people, this land made me proud.

INTO JAPANESE

雨がかかしに降り注ぎ、血が鋤に降りかかり、この土地が私の民を養い、この土地が私を誇りにしてくれました。

BACK INTO ENGLISH

The rain fell on the scarecrow, the blood fell on the plow, this land fed my people, this land made me proud.

INTO JAPANESE

雨がかかしに降り注ぎ、血が鋤に降りかかり、この土地は私の民を養い、この土地は私を誇りにしてくれました。

BACK INTO ENGLISH

The rain fell on the scarecrow, the blood on the plow, this land fed my people, this land made me proud.

INTO JAPANESE

雨がかかしに降り注ぎ、血が鋤に降りかかり、この土地が私の民を養い、この土地が私を誇りにしてくれました。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
30Sep12
1
votes
03Oct12
1
votes