YOU SAID:
Rain came pouring down when I was drowning That's when I could finally breathe And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean I think I am finally clean, ah Said, I think I am finally clean, ah Ten months sober, I must admit Just because you're clean don't mean you don't miss it Ten months older I won't give in Now that I'm clean I'm never gonna risk it The drought was the very worst, ah ah When the flowers that we'd grown together died of thirst
INTO JAPANESE
溺れていたときに雨が降ってきましたそれは私が最終的に呼吸することができたときですそしてそして朝までに、私は最終的にきれいだと思います私は最終的にきれいだと思います何ヶ月もの間、私は認めなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
It was raining when I was drowning, that's when I finally got to breathe And by morning, I think I'm finally beautiful I think I'm finally beautiful For many more months, I have to admit.
INTO JAPANESE
それは私が溺れていたとき、それは私がついに息をするようになったときそしてそれは雨が降っていたそして朝までに、私はついにきれいだと思う私はついにきれいだと思う
BACK INTO ENGLISH
It was raining when it finally got me to breathe when I was drowning And by morning, I think it is finally clean I think it is finally beautiful
INTO JAPANESE
それは私が溺れていたときにようやく息を吸わせたときに雨が降っていたそして朝までに、私はそれがついにきれいだと思う私はそれがついに美しいと思う
BACK INTO ENGLISH
It was raining when I finally breathed when I was drowning and by morning I think it's finally clean I think it's finally beautiful
INTO JAPANESE
私が溺れていたときに私がついに呼吸したときに雨が降っていた、そして朝までに私はそれがついにきれいだと思う私はついには美しいと思う
BACK INTO ENGLISH
It was raining when I finally breathed when I was drowning, and by morning I think it's finally clean I think it's finally beautiful
INTO JAPANESE
私が溺れていたときに私がついに呼吸したときに雨が降っていた、そして朝までに私はそれがついにきれいだと思う私はついには美しいと思う
BACK INTO ENGLISH
It was raining when I finally breathed when I was drowning, and by morning I think it's finally clean I think it's finally beautiful
Well done, yes, well done!