YOU SAID:
Railroad crossing, watch out for cars. Now spell that without any r's.
INTO JAPANESE
踏切、車に気をつけろ。今、任意のrなしでそれを綴ります。
BACK INTO ENGLISH
Railroad level railroads, watch out for cars. Now spell it out without any r.
INTO JAPANESE
鉄道レベルの鉄道、車に注意してください。今、任意のrなしでそれを綴ります。
BACK INTO ENGLISH
Beware of railways and cars at the railway level. Now spell it out without any r.
INTO JAPANESE
鉄道レベルでは、鉄道や車に注意してください。今度はrなしでそれを綴ります。
BACK INTO ENGLISH
At the railroad level, watch out for railroads and cars. Now spell it without r.
INTO JAPANESE
鉄道レベルでは、鉄道や車に注意してください。今度はrなしでそれを綴ります。
BACK INTO ENGLISH
At the railway level, beware of railways and cars. Now spell it out without r.
INTO JAPANESE
鉄道レベルでは、鉄道や車に注意してください。今すぐrなしでそれを綴る。
BACK INTO ENGLISH
At the railway level, beware of railways and cars. Spell it out now without r.
INTO JAPANESE
鉄道レベルでは、鉄道や車に注意してください。rなしで今それを綴る。
BACK INTO ENGLISH
At the railway level, beware of railways and cars. Spell it now without r.
INTO JAPANESE
鉄道レベルでは、鉄道や車に注意してください。rなしで今すぐ綴ります。
BACK INTO ENGLISH
At the railway level, beware of railways and cars. Spell now without r.
INTO JAPANESE
鉄道レベルでは、鉄道や車に注意してください。rなしで今すぐ綴る。
BACK INTO ENGLISH
At the railway level, beware of railways and cars. Spell now without r.
This is a real translation party!