YOU SAID:
Rafaela leans out the window because she longs to come away from the house that does not belong to her, and that she does not belong to.
INTO JAPANESE
ラファエラは窓から身を乗り出す 彼女は自分のものではない、そして彼女が属していない家から離れることを切望しているからです。
BACK INTO ENGLISH
Rafaela leans out of the window because she is anxious to leave a home that is not her and that she does not belong.
INTO JAPANESE
ラファエラは、自分ではなく、自分が属していない家を離れることを切望しているため、窓から身を乗り出します。
BACK INTO ENGLISH
Rafaela leans out the window because she longs to leave the house to which she does not belong, and not herself.
INTO JAPANESE
ラファエラは、自分が属していない家を出たいと切望しているので、窓から身を乗り出します。
BACK INTO ENGLISH
Rafaela leans out the window because she longs to leave the house to which she does not belong.
INTO JAPANESE
ラファエラは、自分が属していない家を出たいと切望しているので、窓から身を乗り出します。
BACK INTO ENGLISH
Rafaela leans out the window because she longs to leave the house to which she does not belong.
You love that! Don't you?