YOU SAID:
Radical Polar bear attacks ravage the city and it is advised to stay indoors
INTO JAPANESE
過激なシロクマ攻撃破壊都市と屋内退避をお勧め
BACK INTO ENGLISH
Recommend extreme polar bear attack destroyed cities and stay indoors
INTO JAPANESE
極端な北極クマの攻撃破壊された都市をお勧めし、屋内にとどまる
BACK INTO ENGLISH
Recommend extreme polar bear attack destroyed cities, to stay indoors
INTO JAPANESE
極端な北極クマの攻撃破壊された都市は、屋内にとどまることをお勧めします
BACK INTO ENGLISH
Extreme polar bear attack destroyed cities should stay indoors
INTO JAPANESE
極端なシロクマ攻撃破壊された都市は屋内でとどまるべきであります。
BACK INTO ENGLISH
Extreme polar bear attack destroyed cities you should stay indoors.
INTO JAPANESE
極端な北極クマの攻撃は、屋内でとどまるべきである都市を破壊しました。
BACK INTO ENGLISH
Extreme polar bear attack that destroyed cities should stay indoors.
INTO JAPANESE
破壊された都市極端なシロクマ攻撃は屋内にとどまる必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must stay indoors, city extreme polar bear attack destroyed.
INTO JAPANESE
破壊された都市極端なシロクマ攻撃を屋内に滞在する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need to stay indoor urban extreme polar bear attack was destroyed.
INTO JAPANESE
屋内都市極端なホッキョクグマを滞在する必要があります攻撃が破壊されました。
BACK INTO ENGLISH
The indoor city must stay in extreme polar bears attacks were destroyed.
INTO JAPANESE
屋内都市いなければならない極端なホッキョクグマの攻撃で破壊されました。
BACK INTO ENGLISH
It was destroyed by an extreme polar bear attack that must be an indoor city.
INTO JAPANESE
それは、屋内の都市でなければならない極端な北極熊の攻撃によって破壊された。
BACK INTO ENGLISH
It was destroyed by an extreme polar bear attack that must be an indoor city.
This is a real translation party!