YOU SAID:
Quite honestly, I do not think you trustworthy enough to properly and responsibly handle that flamethrower.
INTO JAPANESE
正直なところ、その火炎放射器を適切かつ責任を持って処理するのに十分なほどあなたが信頼できるとは思いません。
BACK INTO ENGLISH
To be honest, I do not think you can trust enough to properly and responsibly process that flamethrower.
INTO JAPANESE
正直に言うと、私はあなたがその火炎放射器を適切かつ責任を持って処理するのに十分信頼できるとは思わない。
BACK INTO ENGLISH
To be honest, I do not think you are reliable enough to handle that firefighter appropriately and responsibly.
INTO JAPANESE
正直なところ、私はあなたがその消防士を適切かつ責任を持って取り扱うのに十分な信頼性があるとは思いません。
BACK INTO ENGLISH
To be honest, I do not think that you are reliable enough to handle the firefighter properly and responsibly.
INTO JAPANESE
正直なところ、私はあなたが消防士を適切かつ責任を持って取り扱うのに十分な信頼性があるとは思いません。
BACK INTO ENGLISH
To be honest, I do not think that you are reliable enough to handle firefighters adequately and responsibly.
INTO JAPANESE
正直なところ、私はあなたが消防士を適切かつ責任を持って取り扱うのに十分な信頼性があるとは思いません。
BACK INTO ENGLISH
To be honest, I do not think that you are reliable enough to handle firefighters adequately and responsibly.
This is a real translation party!