YOU SAID:
Quiet you Khaki Wacky crook! Your flirtatious fiendness won’t fool anyone! Hey sugar, you look as pretty as a petunia on a nice warm summer day.
INTO JAPANESE
カーキ奇抜な詐欺師を静かな!あなたの軽薄な fiendness は、誰を欺くことはありません! ちょっと砂糖、あなたとしてはかなり見て、ペチュニア素敵な暖かい夏の日に。
BACK INTO ENGLISH
Quiet khaki wacky crooks! not a flirty fiendness you fool anyone! Hey sugar, you look pretty, petunias are lovely warm summer day.
INTO JAPANESE
静かなカーキwacky crooks!あなたは誰かを欺くばたばこの愚かさではありません!ちょっと砂糖、あなたはきれいに見える、ペチュニアは素敵な暖かい夏の日です。
BACK INTO ENGLISH
A quiet khaki wacky crooks! If you deceive someone it is not stupidity of cigarettes! Slightly sugar, you look beautiful, Petunia is a wonderful warm summer day.
INTO JAPANESE
静かなカーキ変わった犯人!あなたが誰かを欺くならば、タバコの愚かさではありません!やや砂糖、あなたは美しく見える、ペチュニアは素晴らしい暖かい夏の日です。
BACK INTO ENGLISH
Quiet khaki changed the culprit! If you deceive someone it is not cigarette stupidity! Slightly sugar, you look beautiful, petunia is a wonderful warm summer day.
INTO JAPANESE
静かなカーキが原因を変えた!あなたが誰かをだますならば、それはたばこの愚かさではありません!やや砂糖、美しく見える、ペチュニアは素晴らしい暖かい夏の日です。
BACK INTO ENGLISH
Quiet khaki changed the cause! If you fool someone, that is not cigarette stupidity! Slightly sugar, it looks beautiful, petunia is a wonderful warm summer day.
INTO JAPANESE
静かなカーキが原因を変えた!あなたが誰かをだますならば、それはたばこの愚かさではありません!やや砂糖、美しく見える、ペチュニアは素晴らしい暖かい夏の日です。
BACK INTO ENGLISH
Quiet khaki changed the cause! If you fool someone, that is not cigarette stupidity! Slightly sugar, it looks beautiful, petunia is a wonderful warm summer day.
That didn't even make that much sense in English.