YOU SAID:
Quiet: [Quiet's Message, Final Words] I did not choose to be Quiet. I wanted to express my feelings to you. If only we shared a common tongue. Vengeance is what drove me to them... The only language left to me, revenge. But the words we shared... No, that was no language at all. That is why... I chose the language of gratitude instead, and go back to silence. I am Quiet... I am... The absence of words.
INTO JAPANESE
静かな: [静かなのメッセージ、最後の言葉] 私を静かに選択しなかった。私はあなたに私の気持ちを表現したかった。場合にのみ私たちは共通の舌を共有します。復讐は、彼らに私を運転したものです.左から私、復讐に唯一の言語。しかし、我々 は言葉を共有.いいえ、する言語、そもそもありませんでした。だからこそ.私は代わりに、感謝のことばを選択し、戻って
BACK INTO ENGLISH
Quiet: [quiet messages, the last word, I did not choose the quiet. I wanted to express my feelings to you. If we share a common tongue. Revenge is what drove me to them... my revenge the only language from the left. However, we share the word.
INTO JAPANESE
静かな: [静かなメッセージ、最後の言葉、私は静かなを選択しなかった。私はあなたに私の気持ちを表現したかった。私たちは共通の言語を共有している場合。復讐は... 何が私をそれらを運転した私の復讐、左から唯一の言語。しかし、我々 は言葉を共有します。
BACK INTO ENGLISH
Quiet: [a quiet peaceful message, the last word, I did not select. I wanted to express my feelings to you. If we share a common language. Revenge is. What drove me to them my revenge, left from the only language. However, we share the word island
INTO JAPANESE
静かな: [静かな静かなメッセージ、最後の言葉、私は選択しなかった。私はあなたに私の気持ちを表現したかった。我々 は共通言語を共有している場合。復讐です。何は、私の復讐は、唯一の言語から左に私を行なった。ただし、我々 は word 島を共有します。
BACK INTO ENGLISH
Quiet: [did not choose a quiet peaceful message, last word, I. I wanted to express my feelings to you. If we share a common language. Is revenge. What did I left from the only language is my revenge. However, we share the word island.
INTO JAPANESE
静かな: [静かな静かなメッセージ、最後の言葉 i. 私はあなたに私の気持ちを表現したいを選択しなかった。我々 は共通言語を共有している場合。復讐です。私がやった唯一の言語から左が私の復讐です。ただし、単語の島を共有します。
BACK INTO ENGLISH
Quiet: [quiet quiet messages, the last words i. I want to express my feelings to you did not choose. If we share a common language. Is revenge. I've done only from left is my revenge. However, share the word island.
INTO JAPANESE
静かな: [静かな静かなメッセージ、最後の言葉私。私の気持ちを伝えたいを選択しなかった。我々 は共通言語を共有している場合。復讐です。左からだけやった私の復讐です。ただし、単語の島を共有します。
BACK INTO ENGLISH
Quiet: [quiet quiet messages, the last words I'm. Convey my feelings did not choose. If we share a common language. Is revenge. This is the revenge I did... only from the left. However, share the word island.
INTO JAPANESE
静かな: [静かな静かなメッセージ、私は最後の言葉私の気持ちを選択しなかったを伝えます。我々 は共通言語を共有している場合。復讐です。これは私の復讐は左からのみ。ただし、単語の島を共有します。
BACK INTO ENGLISH
Quiet: [the last quiet peaceful message, I did not choose my words I tell. If we share a common language. Is revenge. This is my revenge is only from the left. However, share the word island.
INTO JAPANESE
静かな: [最後の静かな静かなメッセージ私を選択しなかった私の言葉を私は言います。我々 は共通言語を共有している場合。復讐です。これは私の復讐は左からのみ。ただし、単語の島を共有します。
BACK INTO ENGLISH
Quiet: [quiet quiet the last message I did not choose my words I say. If we share a common language. Is revenge. This is my revenge is only from the left. However, share the word island.
INTO JAPANESE
静かな: [静かな静かな最後のメッセージを私は私の言葉を選択しなかった。我々 は共通言語を共有している場合。復讐です。これは私の復讐は左からのみ。ただし、単語の島を共有します。
BACK INTO ENGLISH
Quiet: [quiet quiet the last message I did not choose my words. If we share a common language. Is revenge. This is my revenge is only from the left. However, share the word island.
INTO JAPANESE
静かな: [静かな静かな最後のメッセージを私は私の言葉を選択しなかった。我々 は共通言語を共有している場合。復讐です。これは私の復讐は左からのみ。ただし、単語の島を共有します。
BACK INTO ENGLISH
Quiet: [quiet quiet the last message I did not choose my words. If we share a common language. Is revenge. This is my revenge is only from the left. However, share the word island.
Come on, you can do better than that.