YOU SAID:
Quick Fox flies over a brown lazy dog “As he crossed toward the pharmacy at the corner he involuntarily turned his head because of a burst of light that had ricocheted from his temple, and saw, with that quick smile with which we greet a rainbow or a rose, a blindingly white parallelogram of sky being unloaded from the van—a dresser with mirrors across which, as across a cinema screen, passed a flawlessly clear reflection of boughs sliding and swaying not arboreally, but with a human vacillation, produced by the nature of those who were carrying this sky, these boughs, this gliding façade.”
INTO JAPANESE
クイックフォックスは茶色の怠惰な犬の上を飛んでいます。バラ、バンから降ろされている空の目がくらむほど白い平行四辺形-鏡付きのドレッサー
BACK INTO ENGLISH
Quick Fox is flying over a brown lazy dog. Roses, dazzlingly white parallelograms unloaded from the van-dresser with mirror
INTO JAPANESE
クイックフォックスは茶色の怠惰な犬の上を飛んでいます。バラ、鏡でヴァンドレッサーから降ろされたまばゆいばかりの白い平行四辺形
BACK INTO ENGLISH
Quick Fox is flying over a brown lazy dog. Roses, dazzling white parallelogram unloaded from the van dresser in the mirror
INTO JAPANESE
クイックフォックスは茶色の怠惰な犬の上を飛んでいます。鏡の中のヴァンドレッサーから降ろされたまばゆいばかりの白い平行四辺形のバラ
BACK INTO ENGLISH
Quick Fox is flying over a brown lazy dog. A dazzling white parallelogram rose unloaded from a van dresser in the mirror
INTO JAPANESE
クイックフォックスは茶色の怠惰な犬の上を飛んでいます。鏡の中のヴァンドレッサーから降ろされたまばゆいばかりの白い平行四辺形のバラ
BACK INTO ENGLISH
Quick Fox is flying over a brown lazy dog. A dazzling white parallelogram rose unloaded from a van dresser in the mirror
You love that! Don't you?