YOU SAID:
Quick as a flash, you disappeared into the night; Did I hurt you, boy? didn't I treat you right?
INTO JAPANESE
クイック フラッシュとして、あなたは夜の間に消えた 君を傷つける、少年?私はあなたを正しく扱う didn't?
BACK INTO ENGLISH
As a quick Flash, you've hurt you disappeared during the night, the boy? I didn't treat you right?
INTO JAPANESE
クイック フラッシュとしてあなたを傷つけてきた少年が、夜の間に消えた?私はあなたを正しく扱う didn't?
BACK INTO ENGLISH
Boy you've been hurt as a quick Flash, but disappeared during the night? I didn't treat you right?
INTO JAPANESE
少年あなたはクイック フラッシュとして傷ついてきた、夜の間に消えた?私はあなたを正しく扱う didn't?
BACK INTO ENGLISH
The boy disappeared during the night, has been hurt as a quick Flash you? I didn't treat you right?
INTO JAPANESE
少年は夜の間に姿を消した、クイック フラッシュを傷つけられているか。私はあなたを正しく扱う didn't?
BACK INTO ENGLISH
The boy disappeared during the night, quick Flash has been hurt? I didn't treat you right?
INTO JAPANESE
夜の間に姿を消した少年、クイック フラッシュが傷つけられているか。私はあなたを正しく扱う didn't?
BACK INTO ENGLISH
Injured boy disappeared during the night, quick Flash? I didn't treat you right?
INTO JAPANESE
負傷した少年は夜の簡単なフラッシュの間に姿を消したか。私はあなたを正しく扱う didn't?
BACK INTO ENGLISH
Or injured boy disappeared during the brief flash of the night. I treat you correctly did not?
INTO JAPANESE
または負傷した少年が夜の簡単なフラッシュの中に消えてしまった。あなたを扱う正しくしませんでしたか?
BACK INTO ENGLISH
Or wounded boy disappeared during the brief flash of the night. Treat you or did not correctly?
INTO JAPANESE
または、傷を負った少年は夜の簡単なフラッシュの中に消えてしまった。治療するかそうでないか。
BACK INTO ENGLISH
The wounded boy was gone during the brief flash of the night; To treat or not.
INTO JAPANESE
傷を負った少年は消えていた; 夜の簡単なフラッシュの中に治療するかどうか。
BACK INTO ENGLISH
The wounded boy was gone; Whether or not the treatment during the brief flash of the night.
INTO JAPANESE
傷を負った少年になった。かどうか夜の簡単なフラッシュ中の治療。
BACK INTO ENGLISH
The wounded boy. Whether or not a quick Flash in the night treatment.
INTO JAPANESE
傷を負った少年。かどうか、または夜の治療でクイック フラッシュされません。
BACK INTO ENGLISH
The boy suffered wounds. Whether or not a quick Flash in the treatment of night.
INTO JAPANESE
少年は、傷を負った。かどうか、または夜の治療にクイック フラッシュされません。
BACK INTO ENGLISH
The boy was wounded. Whether or not quick Flash in the night treatment.
INTO JAPANESE
少年が負傷しました。夜治療クイック フラッシュかどうか。
BACK INTO ENGLISH
The boy was injured. Treat the night whether the quick Flash.
INTO JAPANESE
少年が負傷しました。かどうか夜を扱う簡単なフラッシュ。
BACK INTO ENGLISH
The boy was injured. Whether or not a quick Flash at night with.
INTO JAPANESE
少年が負傷しました。かどうか、またはないと夜の簡単なフラッシュ。
BACK INTO ENGLISH
The boy was injured. Whether or not a quick Flash of the night.
INTO JAPANESE
少年が負傷しました。かどうか、または夜のクイック フラッシュされません。
BACK INTO ENGLISH
The boy was injured. Whether or not quick Flash at night.
INTO JAPANESE
少年が負傷しました。かどうか夜フラッシュ クイック。
BACK INTO ENGLISH
The boy was injured. Whether the quick Flash at night.
INTO JAPANESE
少年が負傷しました。かどうか夜の簡単なフラッシュ。
BACK INTO ENGLISH
The boy was injured. Whether or not a quick Flash of the night.
INTO JAPANESE
少年が負傷しました。かどうか、または夜のクイック フラッシュされません。
BACK INTO ENGLISH
Boy were injured. Whether, or not be quick flash of the night.
INTO JAPANESE
少年が負傷しました。かどうか、または夜の簡単なフラッシュができません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium