YOU SAID:
Question, tell me what you think about me? I buy my own diamonds and I buy my own rings Only ring your cell-why when I'm feelin' lonely When it's all over please get up and leave
INTO JAPANESE
質問、私についてどう思っているか教えてください。私は自分のダイヤモンドを買うし、自分の指輪も買うのはあなたの携帯電話だけ鳴らしてください、私が寂しいときはどうしてですかすべてが終わったら、立ち上がって去ってください
BACK INTO ENGLISH
Question, please tell me what you think about me. I buy my own diamonds, I buy my own rings, just let your phone ring, what if I'm lonely? When it's all over, get up and leave.
INTO JAPANESE
質問、私についてどう思うか教えてください。私は自分のダイヤモンドを買う、私は自分の指輪を買う、ただあなたの電話を鳴らしてください、もし私が孤独だったらどうしますか?すべてが終わったら、立ち上がって立ち去ってください。
BACK INTO ENGLISH
Question, tell me what you think about me. I buy my diamond, I buy my ring, just ring your phone, what if I'm lonely? When all is said and done, get up and walk away.
INTO JAPANESE
質問、あなたが私についてどう思っているか教えてください。私はダイヤモンドを買います、指輪を買います、ただあなたの電話を鳴らしてください、もし私が孤独だったらどうしますか?すべてが終わったら、立ち上がって立ち去ってください。
BACK INTO ENGLISH
Question, please tell me what you think about me. I'll buy a diamond, I'll buy a ring, just ring your phone, what if I'm lonely? When all is said and done, get up and walk away.
INTO JAPANESE
質問、私についてどう思うか教えてください。ダイヤモンドを買います、指輪を買います、電話を鳴らしてください、もし私が孤独だったらどうしますか?すべてが終わったら、立ち上がって立ち去ってください。
BACK INTO ENGLISH
Question, tell me what you think about me. Buy a diamond, buy a ring, ring the phone, what if I'm lonely? When all is said and done, get up and walk away.
INTO JAPANESE
質問、私についてどう思っているか教えてください。ダイヤモンドを買って、指輪を買って、電話を鳴らして、もし孤独だったらどうする?すべてが終わったら、立ち上がって立ち去ってください。
BACK INTO ENGLISH
Question, please tell me what you think about me. Buy a diamond, buy a ring, let the phone ring, but what if you're lonely? When all is said and done, get up and walk away.
INTO JAPANESE
質問、私についてどう思うか教えてください。ダイヤモンドを買ったり、指輪を買ったり、電話を鳴らしたりしてもいいのですが、もし孤独だったらどうしますか?すべてが終わったら、立ち上がって立ち去ってください。
BACK INTO ENGLISH
Question, tell me what you think about me. You can buy diamonds, buy rings, ring the phone, but what if you're lonely? When all is said and done, get up and walk away.
INTO JAPANESE
質問、あなたが私についてどう思っているか教えてください。ダイヤモンドを買ったり、指輪を買ったり、電話をかけたりすることはできますが、孤独な場合はどうすればよいでしょうか?すべてが終わったら、立ち上がって立ち去ってください。
BACK INTO ENGLISH
Question, please tell me what you think about me. You can buy diamonds, you can buy rings, you can make phone calls, but what if you're lonely? When it's all over, get up and walk away.
INTO JAPANESE
質問、私についてどう思うか教えてください。ダイヤモンドを買うことも、指輪を買うことも、電話をかけることもできますが、孤独な場合はどうすればよいでしょうか?すべてが終わったら、立ち上がって立ち去ってください。
BACK INTO ENGLISH
Question, tell me what you think about me. You can buy a diamond, you can buy a ring, you can make a phone call, but what if you're lonely? When it's all over, get up and walk away.
INTO JAPANESE
質問、私についてどう思っているか教えてください。ダイヤモンドを買うことも、指輪を買うことも、電話をかけることもできますが、孤独だったらどうしますか?すべてが終わったら、立ち上がって歩き去ってください。
BACK INTO ENGLISH
Question, please tell me what you think about me. You can buy diamonds, you can buy rings, you can make phone calls, but what do you do when you're lonely? When it's all over, get up and walk away.
INTO JAPANESE
質問、私についてどう思うか教えてください。ダイヤモンドを買うことも、指輪を買うことも、電話をかけることもできますが、寂しいときはどうしますか?すべてが終わったら、立ち上がって立ち去ってください。
BACK INTO ENGLISH
Question, tell me what you think about me. You can buy diamonds, you can buy rings, you can make phone calls, but what do you do when you're lonely? When it's all over, get up and walk away.
INTO JAPANESE
質問、あなたが私についてどう思っているか教えてください。ダイヤモンドを買うことも、指輪を買うことも、電話をかけることもできますが、寂しいときはどうしますか?すべてが終わったら、立ち上がって立ち去ってください。
BACK INTO ENGLISH
Question, please tell me what you think about me. You can buy diamonds, you can buy rings, you can make phone calls, but what do you do when you're lonely? When it's all over, get up and walk away.
INTO JAPANESE
質問、私についてどう思うか教えてください。ダイヤモンドを買うことも、指輪を買うことも、電話をかけることもできますが、寂しいときはどうしますか?すべてが終わったら、立ち上がって立ち去ってください。
BACK INTO ENGLISH
Question, tell me what you think about me. You can buy diamonds, you can buy rings, you can make phone calls, but what do you do when you're lonely? When it's all over, get up and walk away.
INTO JAPANESE
質問、あなたが私についてどう思っているか教えてください。ダイヤモンドを買うことも、指輪を買うことも、電話をかけることもできますが、寂しいときはどうしますか?すべてが終わったら、立ち上がって立ち去ってください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium