Translated Labs

YOU SAID:

Quebec is already moving forward providing both paper and digital proof of vaccines and the provinces businesses should be able to use the certificates to make their workplaces safer.

INTO JAPANESE

ケベック州はすでにワクチンの紙とデジタルの両方の証明を提供することを進めており、州の企業は職場をより安全にするために証明書を使用できるはずです。

BACK INTO ENGLISH

Quebec is already working to provide both paper and digital proof of vaccines, and state companies should be able to use the proof to make their workplaces safer.

INTO JAPANESE

ケベック州はすでにワクチンの紙とデジタルの両方の証明を提供するために取り組んでおり、国営企業はその証明を使用して職場をより安全にすることができるはずです。

BACK INTO ENGLISH

Quebec is already working to provide both paper and digital proof of vaccines, and state-owned enterprises should be able to use those proofs to make their workplaces safer.

INTO JAPANESE

ケベック州はすでにワクチンの紙とデジタルの両方の証明を提供するために取り組んでおり、国営企業は職場をより安全にするためにそれらの証明を使用できるはずです。

BACK INTO ENGLISH

Quebec is already working to provide both paper and digital proofs of vaccines, and state-owned enterprises should be able to use those proofs to make their workplaces safer.

INTO JAPANESE

ケベック州はすでにワクチンの紙とデジタルの両方の証明を提供するために取り組んでおり、国営企業は職場をより安全にするためにそれらの証明を使用できるはずです。

BACK INTO ENGLISH

Quebec is already working to provide both paper and digital proofs of vaccines, and state-owned enterprises should be able to use those proofs to make their workplaces safer.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes