YOU SAID:
"Quantity has a quality all its own."
INTO JAPANESE
「量には独自の品質があります。」
BACK INTO ENGLISH
“The quantity has its own quality.”
INTO JAPANESE
「数量には独自の品質があります。」
BACK INTO ENGLISH
“Quantity has its own quality.”
INTO JAPANESE
「数量には独自の品質があります。」
BACK INTO ENGLISH
“Quantity has its own quality.”
That didn't even make that much sense in English.