YOU SAID:
"quack, quack, quack, quack."
INTO JAPANESE
"突っ込み、突っ込み、突っ込み、突っ込み"
BACK INTO ENGLISH
"Pushing, thrusting, thrusting, thrusting"
INTO JAPANESE
"押して、押して、突く"
BACK INTO ENGLISH
"Press and push and push"
INTO JAPANESE
「押して押して押してください」
BACK INTO ENGLISH
"Press and push to press."
INTO JAPANESE
「押して押すと押す」
BACK INTO ENGLISH
"Press and press to push"
INTO JAPANESE
"押して押すと"
BACK INTO ENGLISH
"Press and push"
INTO JAPANESE
"押して押し込む"
BACK INTO ENGLISH
"Press down to push"
INTO JAPANESE
"押して押す"
BACK INTO ENGLISH
"Press and push"
INTO JAPANESE
"押して押し込む"
BACK INTO ENGLISH
"Press down to push"
INTO JAPANESE
"押して押す"
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium