YOU SAID:
qanaqe侘㤇悲㓹圽ꃁ⡺鬘謻사ꮦ娜ꅀᮜ샸ꛀ詂㯕矉刃永≜唡訸遆Ꞁ㢞輺뵧⬌ᘭࣖꜰ珨紮塂睬⅒ꅭ啘鯰夫럓ሊป㐋圄㱿媣嶵䫼ꘕ➔䖄ᯙ蒫槈뜍㆗鸣堌₼锛絔狹骡麗䷽㼴☗双㔡兡融䆥瀻ⲵ熡攖숑믝峦ඵ筨㬯ࣲ蛇뮥跼鱀乔駴䖠뒘룀S咾㮺叽릦䊍雩㓣뉂⣳愌⚟ꢎ鉰፠빟㸫ޤ❛셅艍ꁩ晲뱳ઍ⦖㬅띙⚎祃ʍ弴饑▌ඟ郊⯜㕿뼼너壂ꥋ㣓ꂢ沥涯很滺넂㥺踦ɹ⭎鑓倪鎓缀浝ꨋ媓铲涞ᇝ彋㲫䊿皲劀炮ࢲ㍓⩤炞䋙覒鈒ꭕ拚뽎뼡瑶ỒἨ꽦趶ꓴᓤށᗬӨ㉥⨟꿆뢊䪬랃
INTO JAPANESE
qanaqe侘㤇悲しい㓹圽ꃁ⡺鬘謻사ꮦNa ꅀᮜ샸ꛀ㯕矉鈥≜唡訸遆Ꞁ㢞輺뵧⬌ᘭࣖꜰ珨za塂睬⅒ꅭ啘럓ሊป㐋圄㱿媣嶵丼ꘕ ➔䖄ᯙ蒫槈뜍㆗明堌₼锛瀔卼俀›䷽㼴☗双㔡II综合䆥绻ⲵ熡愄숑믝峦ඵ筨㬯ࣲ 蛇뮥跼豀千贴䖠뒘룀S咾㮺叽릦䊍雩㓣뉂⣳愌⚟ꢎ鉰፠빟㸫 ❛
BACK INTO ENGLISH
qanaqe's sad news, the first time, is the first time that the company has announced that it will launch a new product for the second half of the year. The second half of the year will be the first time that the company has launched a new product for the second half of the year. The snake is a snake. It is a snake that has been licked by the snake for a long time.
INTO JAPANESE
カナケの悲報、第一報は同社が下半期の新製品を発売すると発表したことだ。下半期は同社が下半期の新製品を発売すると発表したのは初めてだ。蛇は蛇だ。蛇に舐められた蛇だ。
BACK INTO ENGLISH
The first bad news about Kanake is that the company announced that it will launch new products in the second half of the year. This is the first time that the company has announced that it will launch new products in the second half of the year. A snake is a snake. A snake is a snake that has been licked by a snake.
INTO JAPANESE
カナケに関する最初の悪いニュースは、同社が下半期に新製品を発売すると発表したことです。同社が下半期に新製品を発売すると発表したのはこれが初めてです。蛇は蛇です。蛇は蛇になめられた蛇です。
BACK INTO ENGLISH
The first bad news about Kanake is that the company announced that it will launch a new product in the second half of the year. This is the first time that the company has announced that it will launch a new product in the second half of the year. A snake is a snake. A snake is a snake licked by a snake.
INTO JAPANESE
カナケに関する最初の悪いニュースは、同社が下半期に新製品を発売すると発表したことです。同社が下半期に新製品を発売すると発表したのはこれが初めてです。蛇は蛇です。蛇は蛇になめられる蛇です。
BACK INTO ENGLISH
The first bad news about Kanake is that the company announced that it will launch a new product in the second half of the year. This is the first time that the company has announced that it will launch a new product in the second half of the year. A snake is a snake. A snake is a snake that is licked by a snake.
INTO JAPANESE
カナケに関する最初の悪いニュースは、同社が下半期に新製品を発売すると発表したことです。同社が下半期に新製品を発売すると発表したのはこれが初めてです。蛇は蛇です。蛇は蛇になめられる蛇です。
BACK INTO ENGLISH
The first bad news about Kanake is that the company announced that it will launch a new product in the second half of the year. This is the first time that the company has announced that it will launch a new product in the second half of the year. A snake is a snake. A snake is a snake that is licked by a snake.
You love that! Don't you?