YOU SAID:
Put the knife away, kid, or I'll use it to cut welfare checks from your rotten skin.
INTO JAPANESE
小僧、ナイフを片付けろ。さもなければ、お前の腐った皮膚から福利厚生の小切手を切るために使う。
BACK INTO ENGLISH
Kid, get rid of the knife. Otherwise, I'll use it to cut the welfare check from your rotten skin.
INTO JAPANESE
ナイフを捨てろそうしないと、あなたの腐った皮膚から福祉チェックを切るのに使うわ。
BACK INTO ENGLISH
Drop the knife or I'll use it to cut welfare checks from your rotten skin.
INTO JAPANESE
ナイフを捨てないと、あなたの腐った皮膚から福祉チェックを切るのに使うわ。
BACK INTO ENGLISH
If I don't throw away my knife, I'll use it to get a welfare check off your rotten skin.
INTO JAPANESE
私がナイフを捨てなければ、それを使ってあなたの腐った皮膚の福祉チェックを受けます。
BACK INTO ENGLISH
If I don't throw away the knife, I'll use it to get a welfare check on your rotten skin.
INTO JAPANESE
ナイフを捨てなければ、あなたの腐った皮膚の福祉チェックを受けるために使用します。
BACK INTO ENGLISH
If you don't throw away the knife, it will be used to get a welfare check on your rotten skin.
INTO JAPANESE
ナイフを捨てなければ、腐った皮膚の福祉チェックを受けるために使用されます。
BACK INTO ENGLISH
If you don't throw away the knife, it will be used to get a rotten skin welfare check.
INTO JAPANESE
ナイフを捨てなければ、腐った皮膚の福祉チェックを受けるために使用されます。
BACK INTO ENGLISH
If you don't throw away the knife, it will be used to get a rotten skin welfare check.
You love that! Don't you?