YOU SAID:
Pushing the frontline forth with a tremendous force (far ahead, breaks resistance) Breaching the way for panzer corps (shows no fear, self-subsistent) First in the line of fire First into hostile land Tanks leading the way Claiming the fame
INTO JAPANESE
驚異的な力で最前線を押し出す(はるかに先に、抵抗を破る) パンツァー軍団への道を破る(恐怖を示さない、自己潜水艦) 火のラインの最初 最初は敵対的な土地に 先導する戦車 名声を主張する
BACK INTO ENGLISH
push out the front line with tremendous force (far ahead, break the resistance) Break the road to the Panzer Army (self-submarine without fear) the first of the lines of fire First to a hostile land Leading Tanks they assert their reputation
INTO JAPANESE
驚異的な力で前線を押し出す(はるかに先に、抵抗を破る) パンツァー軍への道を破る(恐れることなく自潜水艦) 火のラインの最初の まず敵地へ 主要戦車 彼らは彼らの評判を主張する
BACK INTO ENGLISH
push out the front line with tremendous force (beat resistance, far ahead) break the road to the Panzer army (self-submarine without fear) the first of the lines of fire First, we went to enemy territory. Main tank They claim their reputation.
INTO JAPANESE
驚異的な力で最前線を押し出す(ビート抵抗、はるかに先) パンツァー軍への道を破る(恐れることなく自己潜水艦) 火のラインの最初の まず、敵の領土に行きました。 主タンク 彼らは彼らの評判を主張します。
BACK INTO ENGLISH
Push out the front line with tremendous power (beat resistance, far ahead) break the road to the Panzer army (self-submarine without fear) the first of the lines of fire First, we went to the enemy territory. Main tank They claim their reputation.
INTO JAPANESE
驚異的なパワーで最前線を押し出す(ビート抵抗、はるかに先) パンツァー軍への道を破る(恐れることなく自己潜水艦) 火のラインの最初の まず、敵の領土に行きました。 主タンク 彼らは彼らの評判を主張します。
BACK INTO ENGLISH
Push out the front line with tremendous power (beat resistance, far ahead) break the road to the Panzer army (self-submarine without fear) the first of the lines of fire First, we went to the enemy territory. Main tank They claim their reputation.
That's deep, man.