Translated Labs

YOU SAID:

Punctuation saves lives, as long as you don't translate it.

INTO JAPANESE

句読点は、それを翻訳しない限り生活を保存します。

BACK INTO ENGLISH

As far as punctuation do not translate it to save lives.

INTO JAPANESE

句読点は翻訳しない限り保存する住んでいます。

BACK INTO ENGLISH

Unless the punctuation is not translated to save lives.

INTO JAPANESE

しない限り、命を救うには、句読点は変換されません。

BACK INTO ENGLISH

To save lives, unless the punctuation will not be converted.

INTO JAPANESE

句読点は変換されませんない限りは、人命を救う。

BACK INTO ENGLISH

Punctuation marks are not converted unless you save lives.

INTO JAPANESE

生活を保存していない場合、区切り記号は変換されません。

BACK INTO ENGLISH

If you do not save lives, separators are not converted.

INTO JAPANESE

生活を保存しないと、区切り記号は変換されません。

BACK INTO ENGLISH

Do not save lives and separators are not converted.

INTO JAPANESE

生活を保存しないし、変換は行われません。

BACK INTO ENGLISH

Do not save lives and the conversion is performed.

INTO JAPANESE

生活を保存しないし、変換が実行されます。

BACK INTO ENGLISH

Do not save lives and the conversion is performed.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
30Jan10
1
votes
29Jan10
1
votes
30Jan10
1
votes