Translated Labs

YOU SAID:

Pufferfish blow up when mad. I eat gummy bears when I'm mad.

INTO JAPANESE

かわいそうになったら、ふわふわは吹き飛ばす。私が怒っているときにグミクマを食べる。

BACK INTO ENGLISH

When I feel sorry, I will blow off the fluffy. I eat gummy bear when I am angry.

INTO JAPANESE

申し訳ありませんが、私はふわふわさを吹き飛ばします。私は怒っているときにグミのクマを食べる。

BACK INTO ENGLISH

I'm sorry, I will blow off the fluffy. I eat gummy bears when I am angry.

INTO JAPANESE

すみません、ふわふわさを吹き飛ばします。私は怒っているときにグミクマを食べる。

BACK INTO ENGLISH

I'm sorry, I will blow off the fluffiness. I eat gummy bear when I am angry.

INTO JAPANESE

すみません、ふわふわさを吹き飛ばします。私は怒っているときにグミのクマを食べる。

BACK INTO ENGLISH

I'm sorry, I will blow off the fluffiness. I eat gummy bears when I am angry.

INTO JAPANESE

すみません、ふわふわさを吹き飛ばします。私は怒っているときにグミクマを食べる。

BACK INTO ENGLISH

I'm sorry, I will blow off the fluffiness. I eat gummy bear when I am angry.

INTO JAPANESE

すみません、ふわふわさを吹き飛ばします。私は怒っているときにグミのクマを食べる。

BACK INTO ENGLISH

I'm sorry, I will blow off the fluffiness. I eat gummy bears when I am angry.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

2
votes
51m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
11Jun19
1
votes