YOU SAID:
Psalm 23: 5-6 (KJV) “... Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over. Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD forever.”
INTO JAPANESE
詩篇 23: 5-6 (KJV)".あなたは私の敵の存在下で私の前にテーブルを preparest: 汝は油と私の頭を anointest私のカップも積もれば山。確かに善と慈悲に従わなければならない私の人生のすべての日: 私を追って来るでしょう"。
BACK INTO ENGLISH
Psalm 23:05 - 6 (KJV) "... you are in the presence of my enemies ago me table preparest: thou oil and my head anointest my cup asks mountain. Every day life I must surely goodness and mercy: come follow me you will ".
INTO JAPANESE
詩篇 23:05 - 6 (KJV)」... 前テーブルの私私の敵の存在にある preparest: 汝油と私の頭 anointest 私のカップは、山を要求します。私は善と慈悲、確かに毎日の生活: あなたが私に来て"。
BACK INTO ENGLISH
Psalm 23: 05-6 (KJV) ". My previous table preparest in the presence of my enemies: thou shalt head anointest my oil and my cup requires mountain. Surely goodness and mercy, my daily life: you came to me ".
INTO JAPANESE
詩篇 23:05-6 (KJV)」。私の前のテーブル私の敵の存在下で preparest: なた shalt 頭私の油を anointest、私のカップは、山を必要があります。確かに善と慈悲、私の日常生活: あなたが私に来た」。
BACK INTO ENGLISH
Psalm 23:05 - 6 (KJV), ". In the presence of the enemy in front of my table I preparest: thou shalt head my oil must be mountain anointest my cup is. Surely goodness and mercy, my daily life: you came to me ".
INTO JAPANESE
詩篇 23:05 - 6 (KJV)」。私のテーブルの前の敵の存在下で私は preparest: 汝は私の油を頭ことなかれ山をする必要があります私のカップを anointest です。確かに善と慈悲、私の日常生活: あなたが私に来た」。
BACK INTO ENGLISH
Psalm 23: 05-6 (KJV) ". In the presence of the enemy in front of my table I preparest: thou art my oil head anointest is to the mountain, lest you be my cup. Surely goodness and mercy, my daily life: you came to me ".
INTO JAPANESE
詩篇 23:05-6 (KJV)」。私のテーブルの前の敵の存在下で私は preparest: オイル頭なた anointest 私のカップをするなかれ、山には。確かに善と慈悲、私の日常生活: あなたが私に来た」。
BACK INTO ENGLISH
Psalm 23:05 - 6 (KJV), ". In the presence of the enemy in front of my table I preparest: oil head thou anointest my cup, lest in the mountains. Surely goodness and mercy, my daily life: you came to me ".
INTO JAPANESE
詩篇 23:05 - 6 (KJV)」。私のテーブルの前の敵の存在下で私は preparest: なかれ、汝は私のカップを anointest 頭を油山の中。確かに善と慈悲、私の日常生活: あなたが私に来た」。
BACK INTO ENGLISH
Psalm 23: 05-6 (KJV) ". In the presence of the enemy in front of my table I preparest: Behold, thy's anointest head abura in my cup. Surely goodness and mercy, my daily life: you came to me ".
INTO JAPANESE
詩篇 23:05-6 (KJV)」。私のテーブルの前の敵の存在下で私は preparest: 見よ、汝の私のカップで頭の油を anointest。確かに善と慈悲、私の日常生活: あなたが私に来た」。
BACK INTO ENGLISH
Psalm 23:05 - 6 (KJV), ". In the presence of the enemy in front of my table I preparest: Behold, thou my cup with head oil anointest. Surely goodness and mercy, my daily life: you came to me ".
INTO JAPANESE
詩23:5 - 6(KJV)「私の食卓の前の敵の前で、私は準備します:頭の油で、あなたの杯に油を注いでください」確かに善と慈悲、私の日々の生活: 。
BACK INTO ENGLISH
Psalms 23: 5 - 6 (KJV) "In front of the enemies in front of my table, I will prepare: Pour oil into your cup with head oil" certainly good and merciful, my Daily life:.
INTO JAPANESE
私のテーブルの前の敵の前で、私は準備します:頭の油であなたの杯に油を注いでください "確かに善良で慈悲深い、私の毎日の生活:詩23:5-6(KJV)
BACK INTO ENGLISH
In front of the enemies in front of my table, I will prepare: Pour oil into your cup with head oil "certainly good and benevolent, my daily life: verse 23: 5-6 (KJV)
INTO JAPANESE
わたしのテーブルの前の敵の前で、私は準備します:頭の油であなたのカップに油を注ぎなさい "確かに良い、慈悲深い、私の日常生活:詩23:5-6(KJV)
BACK INTO ENGLISH
In front of the enemies in front of my table I prepare: Pour oil into your cup with head oil "Indeed, good, benevolent, my daily life: Psalm 23: 5-6 (KJV )
INTO JAPANESE
私のテーブルの前の敵の前で私は準備する:頭の油であなたのカップに油を注ぐ "確かに、良い、慈悲深い、私の毎日の生活:詩編23:5-6(KJV)
BACK INTO ENGLISH
In front of the enemies in front of my table I prepare: pour oil into your cup with head oil "Indeed, good, benevolent, my daily life: Psalm 23: 5-6 (KJV)
INTO JAPANESE
私のテーブルの前の敵の前で私は準備する:頭の油であなたのカップに油を注ぐ "確かに、良い、慈悲深い、私の毎日の生活:詩篇23:5-6(KJV)
BACK INTO ENGLISH
In front of the enemies in front of my table I prepare: pour oil into your cup with head oil "Indeed, good, benevolent, my daily life: Psalm 23: 5-6 (KJV)
You love that! Don't you?