YOU SAID:
promote the general welfare, and secure the blessings of liberty to ourselves and our prosperity, do ordain and establish this Constitution of the United States of America.
INTO JAPANESE
一般の福祉を促進し、私たち自身と私たちの繁栄への自由の祝福を確保し、叙階し、このアメリカ合衆国憲法を制定します。
BACK INTO ENGLISH
Promote the welfare of the general public, ensure the blessing of freedom for ourselves and our prosperity, ordination and enact this United States Constitution.
INTO JAPANESE
一般大衆の福祉を促進し、私たち自身と私たちの繁栄、叙階のための自由の祝福を確保し、この合衆国憲法を制定します。
BACK INTO ENGLISH
Promote the well-being of the general public, secure the blessing of freedom for ourselves and our prosperity, ordination, and enact this US Constitution.
INTO JAPANESE
一般大衆の幸福を促進し、私たち自身と私たちの繁栄、叙階のための自由の祝福を確保し、そしてこの米国憲法を制定します。
BACK INTO ENGLISH
Promote the well-being of the general public, ensure the blessing of freedom for ourselves and our prosperity, ordination, and enact this US Constitution.
INTO JAPANESE
一般大衆の幸福を促進し、私たち自身と私たちの繁栄、叙階のための自由の祝福を確保し、そしてこの米国憲法を制定します。
BACK INTO ENGLISH
Promote the well-being of the general public, ensure the blessing of freedom for ourselves and our prosperity, ordination, and enact this US Constitution.
You should move to Japan!