YOU SAID:
Progress is defined by your position on the bridge as it burns
INTO JAPANESE
それは燃えるよう進行状況が橋の上の位置によって定義されます。
BACK INTO ENGLISH
Progress will be defined by position on the bridge as it burns.
INTO JAPANESE
進行状況は、それは燃えるように橋の上の位置で定義されます。
BACK INTO ENGLISH
Progress, it is flaming in position on the bridge are defined.
INTO JAPANESE
進歩、それは位置の炎は橋が定義されています。
BACK INTO ENGLISH
Progress, it is defined is a bridge fire position.
INTO JAPANESE
進歩、それは橋の火の位置は、定義されています。
BACK INTO ENGLISH
Progress, it is defined position of the fire on the bridge.
INTO JAPANESE
進歩、それは橋の上の火の位置を定義します。
BACK INTO ENGLISH
Progress, it defines the location of the fire on the bridge.
INTO JAPANESE
進行中、橋の上の火の場所を定義します。
BACK INTO ENGLISH
Defines the location of the fire on the bridge while in progress.
INTO JAPANESE
進行中に橋の上の火の場所を定義します。
BACK INTO ENGLISH
Defines the location of the fire on the bridge is in progress.
INTO JAPANESE
定義橋の上火の場所は進行中です。
BACK INTO ENGLISH
Definition bridge is the location of the fire is underway.
INTO JAPANESE
定義橋は、火の場所は進行中です。
BACK INTO ENGLISH
Definition bridge is the location of the fire is underway.
You've done this before, haven't you.