Translated Labs

YOU SAID:

Progress is defined by your position on the bridge as it burns

INTO JAPANESE

それは燃えるよう進行状況が橋の上の位置によって定義されます。

BACK INTO ENGLISH

Progress will be defined by position on the bridge as it burns.

INTO JAPANESE

進行状況は、それは燃えるように橋の上の位置で定義されます。

BACK INTO ENGLISH

Progress, it is flaming in position on the bridge are defined.

INTO JAPANESE

進歩、それは位置の炎は橋が定義されています。

BACK INTO ENGLISH

Progress, it is defined is a bridge fire position.

INTO JAPANESE

進歩、それは橋の火の位置は、定義されています。

BACK INTO ENGLISH

Progress, it is defined position of the fire on the bridge.

INTO JAPANESE

進歩、それは橋の上の火の位置を定義します。

BACK INTO ENGLISH

Progress, it defines the location of the fire on the bridge.

INTO JAPANESE

進行中、橋の上の火の場所を定義します。

BACK INTO ENGLISH

Defines the location of the fire on the bridge while in progress.

INTO JAPANESE

進行中に橋の上の火の場所を定義します。

BACK INTO ENGLISH

Defines the location of the fire on the bridge is in progress.

INTO JAPANESE

定義橋の上火の場所は進行中です。

BACK INTO ENGLISH

Definition bridge is the location of the fire is underway.

INTO JAPANESE

定義橋は、火の場所は進行中です。

BACK INTO ENGLISH

Definition bridge is the location of the fire is underway.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

4
votes
25Aug09
3
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
3
votes
25Aug09
12
votes
25Aug09
1
votes