YOU SAID:
Problem with your thought process on damage: have you read disintegrate? This spell automatically disintegrates a Large or smaller nonmagical object or a Creation of magical force. If the target is a Huge or larger object or Creation of force, this spell disintegrates a 10-foot-cube portion of it. A magic item is unaffected by this spell. Regardless of the meager damage it may deal, it would shred the walls 10 feet at a time, meaning two shots and holes are blown through. The troops wouldn’t be used for canon fodder, unless you need a distraction to let the mage do their thing. Instead, the troops are used for when the walls are taken down. The guards would be slaughtered and the castle overthrown in one fell swoop. But I guess you’re only focused on destruction of castles, not overtaking of them, which is the main thing people used to do. As for troops, they could be people, a horde of undead, constructs, warforged, dragons, anything you can concoct. But which makes better story: a castle being assaulted by air and ground troops, spells slinging and arrows flying whilst being sieged, or 4 orcs flying around and dropping dynamite just to be shot down by archers
INTO JAPANESE
損傷のあなたの思考プロセスに問題: 崩壊する読んだことがありますか?この呪文は、大規模または小規模 nonmagical オブジェクトまたは魔法力の作成に自動的に崩壊します。巨大な以上のオブジェクトまたは力の作成対象になった場合、この呪文はそれの 10 フィート キューブ部分を崩壊します。魔法のアイテムはこの呪文によって影響を受けるです。Regardles
BACK INTO ENGLISH
Damage your thought processes problem: do you have to read that? this spell will automatically collapse to create larger or smaller nonmagical object or magic. If want to create more massive objects or power this spell it 10.
INTO JAPANESE
あなたの思考プロセスの問題に損傷を与える: それを読まなければならないか。この呪文は、大きいまたは小さい nonmagical オブジェクトまたはマジックを作成する自動的に崩壊します。場合より大規模なオブジェクトまたはそれをスペルこれ電源を作成する 10。
BACK INTO ENGLISH
Cause damage to your thought process problems: you have to read it. This spell is to create larger or smaller nonmagical object or magic will collapse automatically. If a larger object or that spelling this power to make 10.
INTO JAPANESE
あなたの思考プロセスの問題への損傷を引き起こす: それを読まなければなりません。この呪文より大きいを作成するまたは小さい nonmagical オブジェクトや魔法は自動的に崩壊するでしょう。オブジェクトが大きい場合または 10 にするこの力をスペル チェックします。
BACK INTO ENGLISH
Cause damage to your thought process problems: must read it. This spells than to create or smaller nonmagical object or magic will automatically collapse. If the object is larger or check spelling of this power to make 10
INTO JAPANESE
あなたの思考プロセスの問題への損傷を引き起こす: それを読む必要があります。これは作成するよりも呪文または小さい nonmagical オブジェクトや魔法が自動的に崩壊します。オブジェクトが大きいか、または 10 にするこの力のスペル チェックを行う場合
BACK INTO ENGLISH
Cause damage to your thought processes problem: need to read it. This is to create more than magic spells or smaller nonmagical object automatically fall apart. If you check the spelling of this power is greater, or 10
INTO JAPANESE
あなたの思考プロセスの問題に損傷を与える: それを読む必要があります。これは、魔法の呪文または小さい nonmagical オブジェクトは、自動的に離れて落ちるより作成します。この力のスペル チェックを行う場合は、以上の 10
BACK INTO ENGLISH
Cause damage to your thought processes problem: need to read it. This is magic spells or smaller nonmagical object is automatically off, create a fall. If you check the spelling of this force is more than 10.
INTO JAPANESE
あなたの思考プロセスの問題に損傷を与える: それを読む必要があります。秋を作成、これは魔法の呪文または小さい nonmagical オブジェクトは自動的にオフします。この力のスペル チェックを行う場合は、10 以上です。
BACK INTO ENGLISH
Cause damage to your thought processes problem: need to read it. Create a fall, this magic spells or smaller nonmagical object is automatically off. If you check the spelling of this power is 10 or more.
INTO JAPANESE
あなたの思考プロセスの問題に損傷を与える: それを読む必要があります。秋を作成、この魔法の呪文または小さい nonmagical オブジェクトは自動的にオフします。チェックするこの力のスペルは 10 以上です。
BACK INTO ENGLISH
Cause damage to your thought processes problem: need to read it. Create a fall, this magic spells or smaller nonmagical object is automatically off. This ability to check spelling is more than 10.
INTO JAPANESE
あなたの思考プロセスの問題に損傷を与える: それを読む必要があります。秋を作成、この魔法の呪文または小さい nonmagical オブジェクトは自動的にオフします。スペル チェック機能は、10 以上です。
BACK INTO ENGLISH
Damage the problem of your thinking process: you need to read it. Creating autumn, this magical spell or small nonmagical object will turn off automatically. Spell checking function is over 10.
INTO JAPANESE
あなたの思考プロセスの問題を損なう:あなたはそれを読む必要があります。秋になると、この魔法の呪文や小さな魔法のないオブジェクトは自動的にオフになります。スペルチェック機能は10以上です。
BACK INTO ENGLISH
You compromise the problem of your thinking process: you need to read it. In autumn, this magical spell and small magicless objects are automatically turned off. Spell checking function is over 10.
INTO JAPANESE
あなたは思考プロセスの問題を妥協します:あなたはそれを読む必要があります。秋には、この魔法の呪文と小さな魔法のオブジェクトは自動的にオフになります。スペルチェック機能は10以上です。
BACK INTO ENGLISH
You compromise the problem of thought process: you need to read it. In the fall, this magical spell and small magical objects are automatically turned off. Spell checking function is over 10.
INTO JAPANESE
あなたは思考プロセスの問題を妥協します:あなたはそれを読む必要があります。秋になると、この魔法の呪文と小さな魔法の物は自動的にオフになります。スペルチェック機能は10以上です。
BACK INTO ENGLISH
You compromise the problem of thought process: you need to read it. In autumn, this magical spell and small magical things are automatically turned off. Spell checking function is over 10.
INTO JAPANESE
あなたは思考プロセスの問題を妥協します:あなたはそれを読む必要があります。秋には、この魔法の呪文と小さな魔法のものは自動的にオフになります。スペルチェック機能は10以上です。
BACK INTO ENGLISH
You compromise the problem of thought process: you need to read it. In the autumn, this magical spell and small magic things are automatically turned off. Spell checking function is over 10.
INTO JAPANESE
あなたは思考プロセスの問題を妥協します:あなたはそれを読む必要があります。秋には、この魔法の呪文と小さな魔法のものは自動的にオフになります。スペルチェック機能は10以上です。
BACK INTO ENGLISH
You compromise the problem of thought process: you need to read it. In the autumn, this magical spell and small magic things are automatically turned off. Spell checking function is over 10.
You should move to Japan!