Translated Labs

YOU SAID:

pro_00 Mail call! <k> pro_01 Hey, Bro!<wait 250> Check it out! <wait 250> A letter from Princess Peach arrived for you! <k> pro_02 I'll just read it to you, how's that sound? <k> pro_03 Ahem!<wait 250> Now let's see here... <k> pro_05 What do you know? <wait 250>It's true! <wait 250> There's a weathered old map in here with the letter. <k> <p> Check it out! <k> ep_31 ...Oh, wow, that's crazy, Bro! <wait 250> You had a pretty rough time of it, didn't you? <k> ep_32 But now that Peach is safe, I guess everything's OK. <k> <p> Really, though, how amazing is it that you saved the world again?<wait 250> AGAIN, Bro! <k> <p> ...And say, it's been a little while since then...<wait 250> Are you ready for a new adventure? <k> ep_33 Yeah, you the man, Bro! <wait 250> I wonder what everyone who traveled with you is up to? <k> ep_34 Whoa, what was that, Bro?!? <wait 250> Was that your newfangled mail gadget? <k> ep_35 <housou> Dear Mario, What's up? Goombella here! <k> <p> I'm still here working with Professor Frankly. <k> <p> We beat the Shadow Queen, but there's tons of Rogueport lore we still don't get... <k> <p> So, my research with the professor goes on and on. <k> ep_47 <housou> So, please say hi to Peach for me, OK? <k> <p> 'Til we meet again! Your friend, Goombella. <k> ep_48 Hey! <wait 250>That's awesome, Bro! <wait 250> Sounds like everyone's doing great over there! <k> ep_49 Huh?<wait 250> Someone here? <k> ep_50 Excuse me, sirs! <k> ep_51 Hello, Mario.<wait 250> Hello, Luigi. <k> ep_52 Please allow me to apologize for coming unannounced, but... <k> <p> I was cleaning out the storeroom in the castle the other day, and... <k> <p> I found something rather amazing! <k> ep_53 Yes...<wait 250> Toadsworth found a treasure map! <k> <p> And I'm sure it will lead to REAL treasure this time! <wait 250> I just know it! <k> ep_54 So, Mario!<wait 250> You'd love to look for treasure, isn't that right? <wait 250> The boat's waiting for you! <k>

INTO JAPANESE

pro_00メール電話! <k> pro_01こんにちは、Bro! <wait 250>見てみな! <wait 250>ピーチ姫からの手紙が届きました! <k> pro_02私はあなたにそれを読みます、その音はどうですか? <k> pro_03 Ahem! <wait 250>今ここで見てみましょう... <k> pro_05あなたは何を知っていますか? <wait 250>それは本当です! <wait 250>ここには風化した古い地図と手紙があります。 <k><p> Ch

BACK INTO ENGLISH

pro_00 Mail Phone! <k> pro_01 Hello, Bro! <wait 250> check it out! <wait 250> A letter from Princess Peach arrived! <k> pro_02 I will read it to you, how is that sound? <k> pro_03 Ahem! <wait 250> Let's see here now ... <k> pro_ 05 What do you know? <wa

INTO JAPANESE

pro_00メール電話! <k> pro_01こんにちは、Broさん。 <wait 250>見てみな! <wait 250>ピーチ姫からの手紙が届きました! <k> pro_02私はあなたにそれを読むつもりです、その音はどうですか? <k> pro_03 Ahem! <wait 250>今ここで見てみましょう... <k> pro_ 05あなたは何を知っていますか? <wa

BACK INTO ENGLISH

pro_00 Mail Phone! <k> pro_01 Hello, Bro. <wait 250> check it out! <wait 250> A letter from Princess Peach arrived! <k> pro_02 I am going to read it to you, how is that sound? <k> pro_03 Ahem! <wait 250> Let's see here now ... <k> pro_ 05 What do you know

INTO JAPANESE

pro_00メール電話! <k> pro_01こんにちは、Bro。 <wait 250>見てみな! <wait 250>ピーチ姫からの手紙が届きました! <k> pro_02私はあなたにそれを読むつもりです、その音はどうですか? <k> pro_03 Ahem! <wait 250>今ここで見てみましょう... <k> pro_ 05あなたは何を知っていますか

BACK INTO ENGLISH

pro_00 Mail Phone! <k> pro_01 Hello, Bro. <wait 250> check it out! <wait 250> A letter from Princess Peach arrived! <k> pro_02 I am going to read it to you, how is that sound? <k> pro_03 Ahem! <wait 250> Let's see here now ... <k> pro_ 05 What do you know

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
08Jul15
1
votes
08Jul15
1
votes