YOU SAID:
Prior to February I tried applying to numerous places listing my experience as various forms of “Software Engineer in Test”. Unanimous rejections. February I removed all mentions of Test and kept everything else the same
INTO JAPANESE
2月より前に、さまざまな形の「テスト中のソフトウェアエンジニア」としての経験を挙げて、さまざまな場所に応募してみました。全会一致の拒否。 2月私はテストに関するすべての言及を削除し、他のすべてを同じに保ちました
BACK INTO ENGLISH
Prior to February, I applied for different locations, citing various forms of experience as a "software engineer under test". Unanimous refusal. February I removed all references to the test and kept everything else the same
INTO JAPANESE
2月以前は、「テスト中のソフトウェアエンジニア」としてのさまざまな経験を引用して、さまざまな場所に応募しました。全会一致の拒否。 2月私はテストへのすべての参照を削除し、他のすべてを同じに保ちました
BACK INTO ENGLISH
Prior to February, I applied to different locations, citing different experiences as a "software engineer under test". Unanimous refusal. February I removed all references to the test and kept everything else the same
INTO JAPANESE
2月以前は、「テスト中のソフトウェアエンジニア」としてのさまざまな経験を引用して、さまざまな場所に応募しました。全会一致の拒否。 2月私はテストへのすべての参照を削除し、他のすべてを同じに保ちました
BACK INTO ENGLISH
Prior to February, I applied to different locations, citing different experiences as a "software engineer under test". Unanimous refusal. February I removed all references to the test and kept everything else the same
Yes! You've got it man! You've got it