YOU SAID:
Previously, I had regarded the outcome as unlikely, but in practice this lacked foresight.
INTO JAPANESE
以前は、可能性は低いとの結果を考えていたが、実際にこれは先見の明を欠いていた。
BACK INTO ENGLISH
Was thought unlikely, and the result is actually this lacked foresight.
INTO JAPANESE
そう、考えた結果、実際にこの欠けていた先見の明。
BACK INTO ENGLISH
So the thought really lacked foresight.
INTO JAPANESE
だから、思考は本当に先見の明を欠けていた。
BACK INTO ENGLISH
So the thought really lacked foresight.
You love that! Don't you?