YOU SAID:
Pretty Girls Make Graves are, indeed, one top notch "legitimate" punk-rock band - they're angry about nothing terribly interesting, they play their instruments well, and have all the humor of reading the Precautions heading on a CD-R case.
INTO JAPANESE
プリティ・ガールズ・メイク・グレイブスは、確かに1つのトップ・ノッチ「正当な」パンク・ロック・バンドです。彼らは何もひどく面白くないことに怒り、彼らの楽器をうまく演奏し、CD-Rの場合の予防措置。
BACK INTO ENGLISH
Pretty Girls Make Graves is indeed one top notch "legitimate" punk rock band. They are angry at nothing nothing fun, playing their instruments well and taking precautionary measures in case of CD-R.
INTO JAPANESE
Pretty Girls Make Gravesは確かに1つのトップノッチ "正当な"パンクロックバンドです。彼らは楽器をうまく使い、CD-Rの場合には予防措置を講じるだけで、何も楽しいことに何も怒っていません。
BACK INTO ENGLISH
Pretty Girls Make Graves is certainly one top notch "legitimate" punk rock band. They use instruments well, and in the case of CD-R they only take precautionary measures, nothing is furious with nothing.
INTO JAPANESE
Pretty Girls Make Gravesは確かに1つのトップノッチ「正当な」パンクロックバンドです。彼らは楽器をうまく使い、CD-Rの場合は予防措置しかとれません。何も激怒するものはありません。
BACK INTO ENGLISH
Pretty Girls Make Graves is certainly one top notch "legitimate" pan clock band. They use instruments well, and in the case of CD-R they can only take preventive measures. There is nothing to be furious.
INTO JAPANESE
Pretty Girls Make Gravesは、確かに1つのトップノッチ "正当な"パンクロックバンドです。彼らは楽器をうまく使い、CD-Rの場合は予防手段しか取ることができません。激怒するものは何もない。
BACK INTO ENGLISH
Pretty Girls Make Graves is indeed one top notch "legitimate" punk rock band. They use instruments well, and in the case of CD-R they can only take preventive measures. There is nothing to be furious.
INTO JAPANESE
Pretty Girls Make Gravesは確かに1つのトップノッチ "正当な"パンクロックバンドです。彼らは楽器をうまく使い、CD-Rの場合は予防手段しか取ることができません。激怒するものは何もない。
BACK INTO ENGLISH
Pretty Girls Make Graves is certainly one top notch "legitimate" punk rock band. They use instruments well, and in the case of CD-R they can only take preventive measures. There is nothing to be furious.
INTO JAPANESE
Pretty Girls Make Gravesは確かに1つのトップノッチ「正当な」パンクロックバンドです。彼らは楽器をうまく使い、CD-Rの場合は予防手段しか取ることができません。激怒するものは何もない。
BACK INTO ENGLISH
Pretty Girls Make Graves is certainly one top notch "legitimate" pan clock band. They use instruments well, and in the case of CD-R they can only take preventive measures. There is nothing to be furious.
INTO JAPANESE
Pretty Girls Make Gravesは、確かに1つのトップノッチ "正当な"パンクロックバンドです。彼らは楽器をうまく使い、CD-Rの場合は予防手段しか取ることができません。激怒するものは何もない。
BACK INTO ENGLISH
Pretty Girls Make Graves is indeed one top notch "legitimate" punk rock band. They use instruments well, and in the case of CD-R they can only take preventive measures. There is nothing to be furious.
INTO JAPANESE
Pretty Girls Make Gravesは確かに1つのトップノッチ "正当な"パンクロックバンドです。彼らは楽器をうまく使い、CD-Rの場合は予防手段しか取ることができません。激怒するものは何もない。
BACK INTO ENGLISH
Pretty Girls Make Graves is certainly one top notch "legitimate" punk rock band. They use instruments well, and in the case of CD-R they can only take preventive measures. There is nothing to be furious.
INTO JAPANESE
Pretty Girls Make Gravesは確かに1つのトップノッチ「正当な」パンクロックバンドです。彼らは楽器をうまく使い、CD-Rの場合は予防手段しか取ることができません。激怒するものは何もない。
BACK INTO ENGLISH
Pretty Girls Make Graves is certainly one top notch "legitimate" pan clock band. They use instruments well, and in the case of CD-R they can only take preventive measures. There is nothing to be furious.
INTO JAPANESE
Pretty Girls Make Gravesは、確かに1つのトップノッチ "正当な"パンクロックバンドです。彼らは楽器をうまく使い、CD-Rの場合は予防手段しか取ることができません。激怒するものは何もない。
BACK INTO ENGLISH
Pretty Girls Make Graves is indeed one top notch "legitimate" punk rock band. They use instruments well, and in the case of CD-R they can only take preventive measures. There is nothing to be furious.
INTO JAPANESE
Pretty Girls Make Gravesは確かに1つのトップノッチ "正当な"パンクロックバンドです。彼らは楽器をうまく使い、CD-Rの場合は予防手段しか取ることができません。激怒するものは何もない。
BACK INTO ENGLISH
Pretty Girls Make Graves is certainly one top notch "legitimate" punk rock band. They use instruments well, and in the case of CD-R they can only take preventive measures. There is nothing to be furious.
INTO JAPANESE
Pretty Girls Make Gravesは確かに1つのトップノッチ「正当な」パンクロックバンドです。彼らは楽器をうまく使い、CD-Rの場合は予防手段しか取ることができません。激怒するものは何もない。
BACK INTO ENGLISH
Pretty Girls Make Graves is certainly one top notch "legitimate" pan clock band. They use instruments well, and in the case of CD-R they can only take preventive measures. There is nothing to be furious.
INTO JAPANESE
Pretty Girls Make Gravesは、確かに1つのトップノッチ "正当な"パンクロックバンドです。彼らは楽器をうまく使い、CD-Rの場合は予防手段しか取ることができません。激怒するものは何もない。
BACK INTO ENGLISH
Pretty Girls Make Graves is indeed one top notch "legitimate" punk rock band. They use instruments well, and in the case of CD-R they can only take preventive measures. There is nothing to be furious.
INTO JAPANESE
Pretty Girls Make Gravesは確かに1つのトップノッチ "正当な"パンクロックバンドです。彼らは楽器をうまく使い、CD-Rの場合は予防手段しか取ることができません。激怒するものは何もない。
BACK INTO ENGLISH
Pretty Girls Make Graves is certainly one top notch "legitimate" punk rock band. They use instruments well, and in the case of CD-R they can only take preventive measures. There is nothing to be furious.
INTO JAPANESE
Pretty Girls Make Gravesは確かに1つのトップノッチ「正当な」パンクロックバンドです。彼らは楽器をうまく使い、CD-Rの場合は予防手段しか取ることができません。激怒するものは何もない。
BACK INTO ENGLISH
Pretty Girls Make Graves is certainly one top notch "legitimate" pan clock band. They use instruments well, and in the case of CD-R they can only take preventive measures. There is nothing to be furious.
INTO JAPANESE
Pretty Girls Make Gravesは、確かに1つのトップノッチ "正当な"パンクロックバンドです。彼らは楽器をうまく使い、CD-Rの場合は予防手段しか取ることができません。激怒するものは何もない。
BACK INTO ENGLISH
Pretty Girls Make Graves is indeed one top notch "legitimate" punk rock band. They use instruments well, and in the case of CD-R they can only take preventive measures. There is nothing to be furious.
INTO JAPANESE
Pretty Girls Make Gravesは確かに1つのトップノッチ "正当な"パンクロックバンドです。彼らは楽器をうまく使い、CD-Rの場合は予防手段しか取ることができません。激怒するものは何もない。
BACK INTO ENGLISH
Pretty Girls Make Graves is certainly one top notch "legitimate" punk rock band. They use instruments well, and in the case of CD-R they can only take preventive measures. There is nothing to be furious.
INTO JAPANESE
Pretty Girls Make Gravesは確かに1つのトップノッチ「正当な」パンクロックバンドです。彼らは楽器をうまく使い、CD-Rの場合は予防手段しか取ることができません。激怒するものは何もない。
BACK INTO ENGLISH
Pretty Girls Make Graves is certainly one top notch "legitimate" pan clock band. They use instruments well, and in the case of CD-R they can only take preventive measures. There is nothing to be furious.
INTO JAPANESE
Pretty Girls Make Gravesは、確かに1つのトップノッチ "正当な"パンクロックバンドです。彼らは楽器をうまく使い、CD-Rの場合は予防手段しか取ることができません。激怒するものは何もない。
BACK INTO ENGLISH
Pretty Girls Make Graves is indeed one top notch "legitimate" punk rock band. They use instruments well, and in the case of CD-R they can only take preventive measures. There is nothing to be furious.
INTO JAPANESE
Pretty Girls Make Gravesは確かに1つのトップノッチ "正当な"パンクロックバンドです。彼らは楽器をうまく使い、CD-Rの場合は予防手段しか取ることができません。激怒するものは何もない。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium