YOU SAID:
Press fan puiga ain sew a button du fan vest. Fan mail comes lin tweea batches per estim
INTO JAPANESE
ファンのプレスはファンベストのボタンを縫い付けます。ファンメールは推定1バッチあたり100通以上届きます
BACK INTO ENGLISH
Fan press sews on buttons for fan vests. Fan mail is estimated to reach 100+ pieces per batch
INTO JAPANESE
ファンプレスがファンベストのボタンを縫い付ける。ファンメールは1回あたり100通以上届くと推定される。
BACK INTO ENGLISH
Fan press sews on buttons for fan vests. It is estimated that more than 100 pieces of fan mail are sent each time.
INTO JAPANESE
ファンベストのボタンの縫い付けはファンプレスが担当。ファンレターは毎回100通以上届くと推計される。
BACK INTO ENGLISH
The buttons on the fan vests are sewn on by the fan press. It is estimated that more than 100 fan letters are sent each time.
INTO JAPANESE
ファンベストのボタンはファンプレスが縫い付けており、毎回100通以上のファンレターが届くと推計される。
BACK INTO ENGLISH
The buttons on the fan vest are sewn on by a fan press, and it is estimated that more than 100 fan letters arrive each time.
INTO JAPANESE
ファンベストのボタンはファンプレス機で縫い付けられており、毎回100通以上のファンレターが届くと推計される。
BACK INTO ENGLISH
The buttons on the fan vest are sewn on with a fan press machine, and it's estimated that more than 100 fan letters arrive each time.
INTO JAPANESE
ファンベストのボタンはファンプレス機で縫い付けられており、毎回100通以上のファンレターが届くと推計される。
BACK INTO ENGLISH
The buttons on the fan vest are sewn on with a fan press machine, and it's estimated that more than 100 fan letters arrive each time.
You love that! Don't you?