YOU SAID:
president Obama has said that he is finding Nemo in latin, because down the way is a great path, and then a good road, and a special place in your heart
INTO JAPANESE
オバマ大統領は、ラテン語で「ニモを見つけている」と発言した。なぜなら、その先には素晴らしい道があり、良い道があり、心の中に特別な場所があるからだ。
BACK INTO ENGLISH
President Obama said he was "finding Nemo" in Latin because there was a great way ahead, a good path ahead and a special place in his heart.
INTO JAPANESE
オバマ大統領は、素晴らしい道、良い道筋、そして心の中に特別な場所があることから、ラテン語で「ニモを見つけている」と語った。
BACK INTO ENGLISH
President Obama said he was "finding Nemo," in Latin, because it meant a great way, a good path and a special place in his heart.
INTO JAPANESE
オバマ大統領は、ラテン語で「ファインディング・ニモ」だと語った。それは、素晴らしい道、良い道筋、そして心の中の特別な場所を意味するからだ。
BACK INTO ENGLISH
President Obama said it's "Finding Nemo" in Latin because it means a great way, a good path and it has a special place in our hearts.
INTO JAPANESE
オバマ大統領は、ラテン語で「ファインディング・ニモ」と名付けたのは、素晴らしい道、良い道という意味があり、私たちの心の中で特別な場所を占めているからだと語った。
BACK INTO ENGLISH
President Obama said he named it "Finding Nemo" because it's Latin for "the great way, the good way" and it holds a special place in our hearts.
INTO JAPANESE
オバマ大統領は、ラテン語で「偉大な道、良い道」を意味し、私たちの心の中で特別な位置を占めていることから、この映画を「ファインディング・ニモ」と名付けたと述べた。
BACK INTO ENGLISH
President Obama said he named the film "Finding Nemo" because it means "the great way, the good way" in Latin and because it holds a special place in our hearts.
INTO JAPANESE
オバマ大統領は、この映画に「ファインディング・ニモ」という名前を付けたのは、ラテン語で「偉大な道、良い道」を意味し、私たちの心の中で特別な位置を占めているからだと語った。
BACK INTO ENGLISH
President Obama said he named the film "Finding Nemo" because it means "the great way, the good way" in Latin and because it holds a special place in our hearts.
You love that! Don't you?