YOU SAID:
"President Obama fired him and, essentially, so did I. I want results."
INTO JAPANESE
「オバマ大統領が彼を解雇し、本質的に私も解雇した。結果が欲しい」
BACK INTO ENGLISH
"President Obama fired him and essentially I fired. I want the results."
INTO JAPANESE
「オバマ大統領が彼を解雇し、本質的に私は解雇した。結果が欲しい。」
BACK INTO ENGLISH
"President Obama fired him, essentially I fired. I want the results."
INTO JAPANESE
「オバマ大統領が彼を解雇した。本質的に私は解雇した。結果が欲しい。」
BACK INTO ENGLISH
"President Obama fired him. Essentially I fired. I want the results."
INTO JAPANESE
「オバマ大統領が彼を解雇した。本質的に私は解雇した。結果が欲しい。」
BACK INTO ENGLISH
"President Obama fired him. Essentially I fired. I want the results."
Come on, you can do better than that.