YOU SAID:
prepare for trouble, make it double! jessy james team rocket blast of at the speed of light surrender now or prepare to fight! meowth, thats right!
INTO JAPANESE
トラブルに備えて、2倍にしましょう!ジェシージェームズチームロケット爆風の光の速度で今すぐ降伏するか、戦う準備をしてください!ニャース、そうだね!
BACK INTO ENGLISH
In case of trouble, double it! Jessie James Team Rocket Surrender now at the speed of light of the blast or be ready to fight! Meowth, right!
INTO JAPANESE
困ったときは倍増!ジェシージェームズチームロケットサレンダーが爆発の光の速さで戦うか、戦う準備ができています!ニャース、そうだ!
BACK INTO ENGLISH
Double when you are in trouble! Jesse James Team Rocket Surrender is fighting or ready to fight at the speed of explosion light! Meowth, yes!
INTO JAPANESE
困った時は倍増!ジェシージェームズチームロケットサレンダーは、爆発光の速さで戦っている、または戦う準備ができています!ニャース、はい!
BACK INTO ENGLISH
Double when you are in trouble! Jesse James Team Rocket Surrender is fighting or ready to fight at the speed of the exploding light! Meowth, yes!
INTO JAPANESE
困った時は倍増!ジェシージェームズチームロケットサレンダーは、爆発する光の速さで戦っている、または戦う準備ができています!ニャース、はい!
BACK INTO ENGLISH
Double when you are in trouble! Jesse James Team Rocket Surrender is fighting or ready to fight at the speed of exploding light! Meowth, yes!
INTO JAPANESE
困った時は倍増!ジェシージェームズチームロケットサレンダーは、爆発する光の速さで戦っているか、戦う準備ができています!ニャース、はい!
BACK INTO ENGLISH
Double when you are in trouble! Jesse James Team Rocket Surrender is fighting or ready to fight at the speed of exploding light! Meowth, yes!
That's deep, man.