YOU SAID:
Premeditated precipice snapshot for comedic effect at the risk of wet pants for the remainder of the day should my grasp on this bridge be relinquished.
INTO JAPANESE
この橋の私の把握が放棄された場合、その日の残りの時間、濡れたズボンのリスクがあるコメディ効果の計画された絶壁スナップショット。
BACK INTO ENGLISH
A planned cliff snapshot of the comedy effect at risk of wet pants for the rest of the day if my grasp of this bridge is abandoned.
INTO JAPANESE
この橋の私の把握が放棄された場合、その日の残りの時間はズボンが濡れる危険性があるコメディ効果の計画された崖のスナップショット。
BACK INTO ENGLISH
A snapshot of a planned cliff with a comedy effect where my pants could get wet for the rest of the day if my grasp of this bridge is abandoned.
INTO JAPANESE
コメディー効果のある計画された崖のスナップショット。この橋の把握を放棄すると、一日中ズボンが濡れる可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
A snapshot of a planned cliff with a comedy effect. If you give up grasping this bridge, your pants can get wet all day long.
INTO JAPANESE
コメディ効果のある計画された崖のスナップショット。この橋をつかむのをあきらめると、ズボンは一日中濡れることがあります。
BACK INTO ENGLISH
A snapshot of a planned cliff with a comedy effect. If you give up on this bridge, your pants can get wet all day long.
INTO JAPANESE
コメディ効果のある計画された崖のスナップショット。この橋をあきらめると、ズボンは一日中濡れることがあります。
BACK INTO ENGLISH
A snapshot of a planned cliff with a comedy effect. If you give up on this bridge, your pants can get wet all day long.
Okay, I get it, you like Translation Party.