YOU SAID:
Precept One: 'Always Win Your Battles'. Losing a battle earns you nothing and teaches you nothing. Win your battles, or don't engage in them at all!
INTO JAPANESE
戒律1:「常にあなたの戦いに勝つ」。 戦いに負けても何も得られ、何も教え出しません。あなたの戦いに勝つか、まったくそれらに従事しないでください!
BACK INTO ENGLISH
Commandment 1: "Always win your battle." Losing a battle will get you nothing and you won't teach anything. Don't win your battles or engage them at all!
INTO JAPANESE
戒め1:「常にあなたの戦いに勝つ」 戦いに負けると何も得られないし、何も教えないだろう。あなたの戦いに勝つか、まったく従事しないでください!
BACK INTO ENGLISH
Commandment 1: "Always win your battle" When you lose a battle you get nothing and you won't tell you anything. Don't win your fight or engage at all!
INTO JAPANESE
戒1:「常にあなたの戦いに勝つ」 あなたが戦いに負けるとき、あなたは何も得られないし、あなたは何も教えてくれません。あなたの戦いに勝つか、全く従事しないでください!
BACK INTO ENGLISH
Commandment 1: "Always win your battle" When you lose a fight, you get nothing and you don't tell you anything. Don't win your fight or engage at all!
INTO JAPANESE
戒め1:「常にあなたの戦いに勝つ」 あなたが戦いに負けるとき、あなたは何も得られず、あなたはあなたに何も言わない。戦いに勝ったり、関与したりしないでください!
BACK INTO ENGLISH
Commandment 1: "Always win your battle" When you lose a battle, you get nothing and you tell you nothing. Don't win the battle or get involved!
INTO JAPANESE
戒1:「常にあなたの戦いに勝つ」 あなたが戦いに負けるとき、あなたは何も得られないし、あなたは何も言わない。戦いに勝つか、関与しないでください!
BACK INTO ENGLISH
Commandment 1: "Always win your battle" When you lose a fight, you get nothing and you say nothing. Don't win the fight or get involved!
INTO JAPANESE
戒1:「常にあなたの戦いに勝つ」 あなたが戦いに負けるとき、あなたは何も得ないし、あなたは何も言わない。戦いに勝つか、関与しないでください!
BACK INTO ENGLISH
Commandment 1: "Always win your battle" When you lose a fight, you get nothing and you say nothing. Don't win the fight or get involved!
This is a real translation party!