YOU SAID:
PREAMBLE Share We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defense, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America. ARTICLE I Share SECTION 1 Share All legislative Powers herein granted shall be vested in a Congress of the United States, which shall consist of a Senate and House of Representatives. SECTION 2 Share The House of Representatives shall be composed of Members chosen every second Year by the People of the several States, and the Electors in each State shall have the Qualifications requisite for Electors of the most numerous Branch of the State Legislature. No Person shall be a Representative who shall not have attained to the Age of twenty five Years, and been seven Years a Citizen of the United States, and who shall not, when elected, be an Inhabitant of that State in which he shall be chosen. Representatives and direct Taxes shall be apportioned among the several States which may be included within this Union, according to their respective Numbers, which shall be determined by adding to the whole Number of free Persons, including those bound to Service for a Term of Years, and excluding Indians not taxed, three fifths of all other Persons. The actual Enumeration shall be made within three Years after the first Meeting of the Congress of the United States, and within every subsequent Term of ten Years, in such Manner as they shall by Law direct. The Number of Representatives shall not exceed one for every thirty Thousand, but each State shall have at Least one Representative; and until such enumeration shall be made, the State of New Hampshire shall be entitled to choose three, Massachusetts eight, Rhode-Island and Providence Plantations one, Connecticut five, New-York six, New Jersey four, Pennsylvania eight, Delaware one, Maryland six, Virginia ten, North Carolina five, South Carolina five, and Georgia three. When vacancies happen in the Representation from any State, the Executive Authority thereof shall issue Writs of Election to fill such Vacancies. The House of Representatives shall choose their Speaker and other Officers; and shall have the sole Power of Impeachment.
INTO JAPANESE
プリアンブル共有私たちより完全な連邦を形成、正義を確立、国内静けさを保証するため、共通の防衛を提供する、一般的な福祉を促進するため、自分自身に自由の恵みと私たちの子孫を保護するためにアメリカ合衆国の人々、命じるとかアメリカ合衆国にこの憲法を制定します。 記事ならない上院から成っている米国の議会許可された共有セクション 1 共有すべての立法権限私既得しなければならない、
BACK INTO ENGLISH
People of the United States of America, to form the preamble share our more perfect Union, establish justice, ensure domestic tranquility, provide for common defense, promote the general welfare, themselves descendants of the blessings of freedom and we protect them to ordain this Constitution established the United States of America. Congress authorized in the United States consists of Senate to share section 1 all shares of
INTO JAPANESE
前文を形成するアメリカ合衆国の人々 私達のより完全な連合を共有、正義を確立、国内の平穏を確保する、共通の防衛のため一般の福祉自体自由の恵みの子孫を促進し、我々 はこの憲法は、アメリカ合衆国を確立するそれらを保護を提供します。米国で承認された議会から成っているセクション 1 を共有する上院の全株式
BACK INTO ENGLISH
People of the United States of America to form the preamble we this Constitution protects them to establish the United States of America, descendants of grace for the defense of common share our more perfect Union, establish justice, ensure domestic tranquility, general welfare itself free to promote. All the shares in the share section 1 consists of the Congress was approved by the United States Senate
INTO JAPANESE
アメリカ合衆国アメリカ合衆国共通の防衛のための恵みの子孫を確立することを防ぐため私たちはこの憲法前文を形成するための人々 私達のより完全な連合を共有する、正義を確立、国内の平穏を確保する一般的な福祉自体を促進する自由。アメリカ合衆国上院によって承認された議会成っている共有セクション 1 の株式すべて
BACK INTO ENGLISH
Formulate this preamble we avoid establishing a descendant of grace United States common defense for people to share our more perfect Union, establish justice and freedom to promote the general welfare itself to ensure domestic tranquility. All stock shares section 1 consists of Parliament approved by the United States Senate
INTO JAPANESE
我々 は、私たちのより完全な連合を共有、正義と自体一般的な福祉を促進するために自由を確立する人々 のため国内の平穏を確保するため、米国の共通の防衛グレースの子孫が確立されないようにこの前文を策定します。アメリカ合衆国上院で承認された議会から成っているすべての標準的な分け前セクション 1
BACK INTO ENGLISH
Develop this preamble to ensure domestic tranquility to establish freedom to promote justice and general welfare itself, we share, the more perfect Union of our people for the descendants of the grace of the common defense of the United States is not established. All standard shares section 1 consists of Parliament approved by the United States Senate
INTO JAPANESE
正義を促進するために自由を確立する国内の平穏を確保するためこの前文を開発し、一般的な福祉自体、我々 は共有、米国の共通の防衛のグレースの子孫の人々 のより完全な連合は確立されていません。アメリカ合衆国上院で承認された議会から成っているすべての標準的な共有セクション 1
BACK INTO ENGLISH
And developed this preamble to ensure to establish freedom to promote justice, domestic tranquility, general welfare itself, we share a more perfect Union of descendants of the grace of the common defense of the United States has not been established. All standard shared section 1 consists of Parliament approved by the United States Senate
INTO JAPANESE
正義、国内静けさを促進するために自由を確立するようにこの前文を開発、一般福祉自体、我々 は共有より完璧な米国の共通の防衛のグレースの子孫の連合が確立されていません。アメリカ合衆国上院で承認された議会から成っているすべての標準的な共有セクション 1
BACK INTO ENGLISH
Developing this preamble to establish freedom to promote justice, domestic tranquility, general welfare itself, we are not established the Association of descendants of the common defense of the United States share more perfect grace. All standard shared section 1 consists of Parliament approved by the United States Senate
INTO JAPANESE
正義、国内静けさ自体、一般的な福祉を促進するために自由を確立するこの前文を開発我々 が確立されていない米国の共通の防衛の子孫の会より完璧な恵みを共有します。アメリカ合衆国上院で承認された議会から成っているすべての標準的な共有セクション 1
BACK INTO ENGLISH
Development of this preamble to establish freedom to promote justice, domestic tranquility itself, and general welfare share the blessing of a perfect society of the descendants of the common defense of the United States we have not been established. All standard shared section 1 consists of Parliament approved by the United States Senate
INTO JAPANESE
正義、自体、国内静けさおよび一般的な福祉を促進するために自由を確立するこの前文の開発は、我々 は確立されていない米国の共通の防衛の子孫の完全な社会の恵みを共有します。アメリカ合衆国上院で承認された議会から成っているすべての標準的な共有セクション 1
BACK INTO ENGLISH
Development of this preamble to establish freedom to promote itself, domestic tranquillity and general welfare, justice, we share the grace of a perfect society of the descendants of the common defense of the United States has not been established. All standard shared section 1 consists of Parliament approved by the United States Senate
INTO JAPANESE
完璧な恵みを分かち合える自体、国内静けさおよび正義、一般的な福祉を促進するために自由を確立するこの前文の開発米国の共通の防衛の子孫の社会が確立されていません。アメリカ合衆国上院で承認された議会から成っているすべての標準的な共有セクション 1
BACK INTO ENGLISH
Society of the descendants of the common defense development United States this preamble to establish freedom to promote themselves share a perfect grace, domestic tranquillity and justice and general welfare has not been established. All standard shared section 1 consists of Parliament approved by the United States Senate
INTO JAPANESE
彼ら自身を促進するために自由を確立する共通の防衛開発アメリカ合衆国この前文の子孫の社会は完璧な恵みを共有、国内静けさと正義と一般の福祉が確立されていません。アメリカ合衆国上院で承認された議会から成っているすべての標準的な共有セクション 1
BACK INTO ENGLISH
Society of the descendants of the preamble establishes the freedom to promote their own common defense development United States this share perfect grace, general welfare and domestic tranquility and Justice has not been established. All standard shared section 1 consists of Parliament approved by the United States Senate
INTO JAPANESE
前文の子孫の社会が自分共通防衛開発米国シェア完璧な恵み、一般的な福祉を促進するために自由を確立し、国内静けさと正義が確立されていません。アメリカ合衆国上院で承認された議会から成っているすべての標準的な共有セクション 1
BACK INTO ENGLISH
Society of the descendants of the preamble is their common defense development United States share perfect grace, promote the general welfare to establish freedom, domestic tranquillity and Justice has not been established. All standard shared section 1 consists of Parliament approved by the United States Senate
INTO JAPANESE
前文の子孫の社会は彼らの共通の防衛開発米国シェア完璧な恵み、自由を確立する一般的な福祉を促進する国内静けさと正義が確立されていません。アメリカ合衆国上院で承認された議会から成っているすべての標準的な共有セクション 1
BACK INTO ENGLISH
Society of the descendants of the preamble is common of their domestic tranquility, promote the general welfare grace, established the freedom defense development United States share perfect and Justice has not been established. All standard shared section 1 consists of Parliament approved by the United States Senate
INTO JAPANESE
前文の子孫の社会は彼らの国内の平穏の一般的な一般的なを促進する福祉グレース設立自由防衛開発アメリカ合衆国共有パーフェクトと正義が確立されていません。アメリカ合衆国上院で承認された議会から成っているすべての標準的な共有セクション 1
BACK INTO ENGLISH
Society of the descendants of the preamble tranquility of their domestic General General to promote welfare grace established freedom defense development United States share perfect and Justice has not been established. All standard shared section 1 consists of Parliament approved by the United States Senate
INTO JAPANESE
プリアンブル静けさの国内一般的な一般的な福祉の恵みを促進するための子孫の社会確立自由防衛開発アメリカ合衆国共有パーフェクトと正義が確立されていません。アメリカ合衆国上院で承認された議会から成っているすべての標準的な共有セクション 1
BACK INTO ENGLISH
Descendants to promote general welfare national General preamble tranquility grace society established freedom defense development USA United States share perfect and Justice has not been established. All standard shared section 1 consists of Parliament approved by the United States Senate
INTO JAPANESE
一般的な福祉国家の一般的な前文静けさを促進するために子孫の恵み設立社会自由防衛開発米国シェア完璧と正義が確立されていません。アメリカ合衆国上院で承認された議会から成っているすべての標準的な共有セクション 1
BACK INTO ENGLISH
To promote the general welfare state a general preamble tranquility grace the descendants of established social freedom defense development United States share perfect and Justice has not been established. All standard shared section 1 consists of Parliament approved by the United States Senate
INTO JAPANESE
一般的な福祉を促進するために一般的な前文静けさ猶予の確立された社会的自由の防衛開発米国株完璧な子孫と正義が確立されていません。アメリカ合衆国上院で承認された議会から成っているすべての標準的な共有セクション 1
BACK INTO ENGLISH
Offspring a perfect defense development United States Inc. of liberty established a general preamble tranquility respite in order to promote the general welfare and Justice has not been established. All standard shared section 1 consists of Parliament approved by the United States Senate
INTO JAPANESE
自由の完璧な防衛開発アメリカ合衆国社の子孫は一般的な福祉を促進するために一般的な前文静かな休息を設立し、正義が確立されていません。アメリカ合衆国上院で承認された議会から成っているすべての標準的な共有セクション 1
BACK INTO ENGLISH
To promote the general welfare is the perfect Defense for the free United States company descendants established General preamble of quiet rest, Justice has not been established. All standard shared section 1 consists of Parliament approved by the United States Senate
INTO JAPANESE
一般的な福祉を促進するためには無料の米国の会社の子孫の完璧な防衛設立、静かな残りの前文の一般的な正義が確立されていません。アメリカ合衆国上院で承認された議会から成っているすべての標準的な共有セクション 1
BACK INTO ENGLISH
General Justice in the preamble of a perfect defense establishment of the descendants of the company's free United States, remaining silent is not established in order to promote the general welfare. All standard shared section 1 consists of Parliament approved by the United States Senate
INTO JAPANESE
一般的な正義の会社の無料アメリカ合衆国、無声に残る子孫の完璧な防衛体制の前文では、一般的な福祉を促進するために確立されていません。アメリカ合衆国上院で承認された議会から成っているすべての標準的な共有セクション 1
BACK INTO ENGLISH
To promote the general welfare in the preamble of a perfect defense system of the offspring remain in the Justice General company for the free United States, silent, not been established. All standard shared section 1 consists of Parliament approved by the United States Senate
INTO JAPANESE
無料アメリカ合衆国、サイレント、正義の一般的な会社で、子孫のシステムのままで完璧な防衛の前文の一般的な福祉を促進するためにされていない確立します。アメリカ合衆国上院で承認された議会から成っているすべての標準的な共有セクション 1
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium