YOU SAID:
Pre-pubescent children are the only individuals capable of producing such incidents, and the process of projecting one seems for the most part to be unconscious and involuntary.
INTO JAPANESE
思春期前の子供は、そのような事件を起こすことができる唯一の個人であり、それを投影するプロセスは、ほとんどの場合、無意識で無意識に行われるようです.
BACK INTO ENGLISH
Pre-adolescents are the only individuals capable of such incidents, and the process of projecting them seems to be unconscious and unconscious for the most part.
INTO JAPANESE
このような出来事を起こすことができるのは思春期前の若者だけであり、それらを投影するプロセスはほとんど無意識であり、無意識であるように思われます.
BACK INTO ENGLISH
Only pre-adolescents are capable of causing such events, and the process of projecting them seems largely unconscious and unconscious.
INTO JAPANESE
そのような出来事を引き起こすことができるのは思春期前の若者だけであり、それらを投影するプロセスはほとんど無意識で無意識のようです.
BACK INTO ENGLISH
Only pre-adolescents can trigger such events, and the process of projecting them seems mostly unconscious and unconscious.
INTO JAPANESE
そのような出来事を引き起こすことができるのは思春期前の若者だけであり、それらを投影するプロセスはほとんど無意識で無意識のようです.
BACK INTO ENGLISH
Only pre-adolescents can trigger such events, and the process of projecting them seems mostly unconscious and unconscious.
That didn't even make that much sense in English.