YOU SAID:
Praying for the death of a man I'll never meet Though everyone will know the truth they'll still just make believe
INTO JAPANESE
誰もが真実を知っても決して会いしましょう人の死のために祈るよまだだけすると信じて
BACK INTO ENGLISH
Never met even though no one knows the truth and I pray for death does them and still do believe
INTO JAPANESE
会ったことがないにもかかわらず、誰が真実を知っているし、祈りの死は、まだと思う
BACK INTO ENGLISH
Have never met but who knows the truth, and death of prayer is still and I think
INTO JAPANESE
会ったことがないが、誰が真実を知っていると祈りの死は、まだと思う
BACK INTO ENGLISH
Have never met, but who knows the truth and death of prayer is still and I think
INTO JAPANESE
会ったことがないが、まだが真実と祈りの死を知っていると思う
BACK INTO ENGLISH
Have not met, but still think you know the truth and the prayer of death
INTO JAPANESE
満たしていない、しかし、まだ真実と死の祈りを知っていることを考える
BACK INTO ENGLISH
Given that do not meet, but still knowing the truth and death prayer
INTO JAPANESE
与えられたことを満たしていない、まだ真実と死の祈りを知ることが、
BACK INTO ENGLISH
Yet know the truth and the death prayer that does not meet a given
INTO JAPANESE
まだ知っている真理であり、死の祈りを満たしていない、特定
BACK INTO ENGLISH
Yet know truth, and does not meet the "prayer of death, certain
INTO JAPANESE
まだ真実を知っているし、満たしていない、"死の祈り特定
BACK INTO ENGLISH
And yet know the truth, and does not meet the "specific prayer for the dying
INTO JAPANESE
しかも、真実を知っている、いない満たして、"特定死の祈りをしません。
BACK INTO ENGLISH
Moreover, knowing the truth, do not meet the "does not identify death prayer.
INTO JAPANESE
さらに、真実を知ること、満たしていない、"識別されません死の祈り。
BACK INTO ENGLISH
Do not meet, to know the truth, "not identified" prayer of death.
INTO JAPANESE
満たしていない、真実、死の"識別されず「祈りを知っています。
BACK INTO ENGLISH
Truth, death, does not meet the "not identified" know the prayer.
INTO JAPANESE
死、真実を満たしていない「ない識別"祈りを知っています。
BACK INTO ENGLISH
Does not meet death, truth "not distinguished" know the prayer.
INTO JAPANESE
満たしていない死の真実」区別しません」は祈りを知っています。
BACK INTO ENGLISH
The truth of death does not meet the "does not distinguish between" will know the prayer.
INTO JAPANESE
死の真相を満たしていない祈りを知っている、「を区別しません」。
BACK INTO ENGLISH
Know that the prayer does not meet the truth of death "does not distinguish between".
INTO JAPANESE
祈りが死の真実を満たしていないこと「を区別しません」を知っています。
BACK INTO ENGLISH
That prayer does not satisfy the truth of death "does not distinguish between" know.
INTO JAPANESE
その祈りは、死」を区別しません」の真実を知っているを満たしていません。
BACK INTO ENGLISH
The prayer's death "does not distinguish between" of knowing the truth does not meet.
INTO JAPANESE
プレアの死」区別されません"真実を満たしていない知っています。
BACK INTO ENGLISH
Prayer of death "does not distinguish between" does not meet the truth you know.
INTO JAPANESE
死の祈り」を区別しません」と、あなたが知っている真実を満たしていません。
BACK INTO ENGLISH
"Prayer of death" does not distinguish between ", and does not satisfy the truth that you know.
INTO JAPANESE
"死「を区別しません」の祈りとあなたが知っている真実を満たさない。
BACK INTO ENGLISH
"Death" does not distinguish between "of prayer and you will know the truth that does not meet.
INTO JAPANESE
「死」を"の祈りとあなたを満たしていない真実がわかります区別しません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium