Translated Labs

YOU SAID:

Praying for the death of a man I'll never meet Though everyone will know the truth they'll still just make believe

INTO JAPANESE

誰もが真実を知っても決して会いしましょう人の死のために祈るよまだだけすると信じて

BACK INTO ENGLISH

Never met even though no one knows the truth and I pray for death does them and still do believe

INTO JAPANESE

会ったことがないにもかかわらず、誰が真実を知っているし、祈りの死は、まだと思う

BACK INTO ENGLISH

Have never met but who knows the truth, and death of prayer is still and I think

INTO JAPANESE

会ったことがないが、誰が真実を知っていると祈りの死は、まだと思う

BACK INTO ENGLISH

Have never met, but who knows the truth and death of prayer is still and I think

INTO JAPANESE

会ったことがないが、まだが真実と祈りの死を知っていると思う

BACK INTO ENGLISH

Have not met, but still think you know the truth and the prayer of death

INTO JAPANESE

満たしていない、しかし、まだ真実と死の祈りを知っていることを考える

BACK INTO ENGLISH

Given that do not meet, but still knowing the truth and death prayer

INTO JAPANESE

与えられたことを満たしていない、まだ真実と死の祈りを知ることが、

BACK INTO ENGLISH

Yet know the truth and the death prayer that does not meet a given

INTO JAPANESE

まだ知っている真理であり、死の祈りを満たしていない、特定

BACK INTO ENGLISH

Yet know truth, and does not meet the "prayer of death, certain

INTO JAPANESE

まだ真実を知っているし、満たしていない、"死の祈り特定

BACK INTO ENGLISH

And yet know the truth, and does not meet the "specific prayer for the dying

INTO JAPANESE

しかも、真実を知っている、いない満たして、"特定死の祈りをしません。

BACK INTO ENGLISH

Moreover, knowing the truth, do not meet the "does not identify death prayer.

INTO JAPANESE

さらに、真実を知ること、満たしていない、"識別されません死の祈り。

BACK INTO ENGLISH

Do not meet, to know the truth, "not identified" prayer of death.

INTO JAPANESE

満たしていない、真実、死の"識別されず「祈りを知っています。

BACK INTO ENGLISH

Truth, death, does not meet the "not identified" know the prayer.

INTO JAPANESE

死、真実を満たしていない「ない識別"祈りを知っています。

BACK INTO ENGLISH

Does not meet death, truth "not distinguished" know the prayer.

INTO JAPANESE

満たしていない死の真実」区別しません」は祈りを知っています。

BACK INTO ENGLISH

The truth of death does not meet the "does not distinguish between" will know the prayer.

INTO JAPANESE

死の真相を満たしていない祈りを知っている、「を区別しません」。

BACK INTO ENGLISH

Know that the prayer does not meet the truth of death "does not distinguish between".

INTO JAPANESE

祈りが死の真実を満たしていないこと「を区別しません」を知っています。

BACK INTO ENGLISH

That prayer does not satisfy the truth of death "does not distinguish between" know.

INTO JAPANESE

その祈りは、死」を区別しません」の真実を知っているを満たしていません。

BACK INTO ENGLISH

The prayer's death "does not distinguish between" of knowing the truth does not meet.

INTO JAPANESE

プレアの死」区別されません"真実を満たしていない知っています。

BACK INTO ENGLISH

Prayer of death "does not distinguish between" does not meet the truth you know.

INTO JAPANESE

死の祈り」を区別しません」と、あなたが知っている真実を満たしていません。

BACK INTO ENGLISH

"Prayer of death" does not distinguish between ", and does not satisfy the truth that you know.

INTO JAPANESE

"死「を区別しません」の祈りとあなたが知っている真実を満たさない。

BACK INTO ENGLISH

"Death" does not distinguish between "of prayer and you will know the truth that does not meet.

INTO JAPANESE

「死」を"の祈りとあなたを満たしていない真実がわかります区別しません。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Feb10
1
votes
17Feb10
1
votes
17Feb10
1
votes
17Feb10
2
votes
17Feb10
1
votes