YOU SAID:
"Pray, please pray. I want to see your face as your children gape while my minions build a shrine of infant remains."
INTO JAPANESE
「祈ってください、祈ってください。私の手下が幼児遺跡の神社を建てる間、あなたの子供たちが覗くようにあなたの顔を見たいです。」
BACK INTO ENGLISH
"Pray, please pray. I want to see your face as your children sing while my minions build the shrine of the toddler ruins."
INTO JAPANESE
「祈ってください、祈ってください。私の手下が幼児遺跡の神社を建設している間、あなたの子供が歌っている間あなたの顔を見たいです。」
BACK INTO ENGLISH
"Pray, please pray. I want to see your face while your child is singing while my minions are constructing a shrine of the toddler ruins."
INTO JAPANESE
「祈ってください、祈ってください。私の手下が幼児遺跡の神社を建設している間、あなたの子供が歌っている間にあなたの顔を見たいです。」
BACK INTO ENGLISH
"Pray, please pray. I want to see your face while your child is singing while my minions are constructing the shrine of the toddler ruins."
INTO JAPANESE
「祈ってください、祈ってください。私の手下が幼児遺跡の神社を建設している間、あなたの子供が歌っている間にあなたの顔を見たいです。」
BACK INTO ENGLISH
"Pray, please pray. I want to see your face while your child is singing while my minions are constructing the shrine of the toddler ruins."
That didn't even make that much sense in English.