YOU SAID:
Praise the youth and they will prosper, chastise them and they will fail
INTO JAPANESE
若者を賛美し、彼らは prosper は、それらを厳しく非難するが、彼らは失敗します
BACK INTO ENGLISH
Praise the young and they will chastise them prosper, but they will fail
INTO JAPANESE
若者を賞賛し、彼らは厳しく非難するそれらは繁栄、しかし、彼らは失敗します
BACK INTO ENGLISH
And praised the young people, they will chastise them prosperity, however, they will fail
INTO JAPANESE
若い人たちを賞賛、彼らはそれらに繁栄を厳しく非難、しかし、彼らは失敗します
BACK INTO ENGLISH
Praising young people, they strictly prosperity to those accused, but they will fail
INTO JAPANESE
若い人たちを賞賛彼ら厳密に訴え、それらに繁栄が、彼らは失敗
BACK INTO ENGLISH
Young people who admire their prosperity, but they failed, their appeal strong
INTO JAPANESE
若者人は自分たちの繁栄を感心するが、彼らは失敗しました、強い訴求
BACK INTO ENGLISH
Young people who admire their prosperity, but they've failed, the strong appeal
INTO JAPANESE
若者彼らの繁栄を賞賛したが、彼らは失敗しました、強力なアピール
BACK INTO ENGLISH
Young praised their prosperity, they're a powerful appeal failed,
INTO JAPANESE
ヤングは彼らの繁栄を賞賛し、彼らは強力な魅力を失ってしまった、
BACK INTO ENGLISH
Young praised their prosperity, they lost a strong charm,
INTO JAPANESE
ヤングは彼らの繁栄を賞賛し、強い魅力を失い、
BACK INTO ENGLISH
Young praised their prosperity, lost a strong charm,
INTO JAPANESE
ヤングは彼らの繁栄を称え、強い魅力を失い、
BACK INTO ENGLISH
Young honored their prosperity, lost a strong appeal,
INTO JAPANESE
若者たちは繁栄を称え、強い魅力を失い、
BACK INTO ENGLISH
Young people honored prosperity, lost strong charm,
INTO JAPANESE
若者は繁栄を称え、強い魅力を失い、
BACK INTO ENGLISH
Youth honored prosperity, lost a strong charm,
INTO JAPANESE
青少年は繁栄を称え、強い魅力を失い、
BACK INTO ENGLISH
Young people honored prosperity, lost their strong charm,
INTO JAPANESE
若者は繁栄を称え、強い魅力を失い、
BACK INTO ENGLISH
Youth honored prosperity, lost a strong charm,
INTO JAPANESE
青少年は繁栄を称え、強い魅力を失い、
BACK INTO ENGLISH
Young people honored prosperity, lost their strong charm,
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium