YOU SAID:
pour up the whole seal. I’ll get lazy. I got the mojo deal, we were trapping like the 80s.
INTO JAPANESE
シール全体を注ぎます。怠けます。私はモジョ取引を取得しました、我々は80年代のように閉じ込めていました。
BACK INTO ENGLISH
Pour the entire seal. I'm lazy. I got a Mojo deal, we were trapped as in the 80's.
INTO JAPANESE
シール全体を注ぎます。私は怠け者。私はモジョとの契約を結び、80年代のように閉じ込められました。
BACK INTO ENGLISH
Pour the entire seal. I'm lazy. I signed a contract with Mojo and I was trapped like in the 80's.
INTO JAPANESE
シール全体を注ぎます。私は怠け者。私はモジョと契約を結びましたが、80年代のように閉じ込められました。
BACK INTO ENGLISH
Pour the entire seal. I'm lazy. I signed a contract with Mojo, but I was trapped like in the 80's.
INTO JAPANESE
シール全体を注ぎます。私は怠け者。モジョと契約しましたが、80年代のように閉じ込められました。
BACK INTO ENGLISH
Pour the entire seal. I'm lazy. We signed a contract with Mojo, but we were trapped like in the 1980s.
INTO JAPANESE
シール全体を注ぎます。私は怠け者。 Mojoと契約を結びましたが、1980年代のように閉じ込められました。
BACK INTO ENGLISH
Pour the entire seal. I'm lazy. We signed a contract with Mojo, but were trapped as in the 1980s.
INTO JAPANESE
シール全体を注ぎます。私は怠け者。 Mojoと契約を結びましたが、1980年代のように閉じ込められました。
BACK INTO ENGLISH
Pour the entire seal. I'm lazy. We signed a contract with Mojo, but were trapped as in the 1980s.
That didn't even make that much sense in English.