YOU SAID:
Pondering the meaning of life has made me uncomfortably sad
INTO JAPANESE
人生の意味を熟考が悲しく不快
BACK INTO ENGLISH
The meaning of life is pondering sad, uncomfortable
INTO JAPANESE
人生の意味を熟考している悲しい、不快です
BACK INTO ENGLISH
It is sad, uncomfortable pondering the meaning of life
INTO JAPANESE
それは悲しい、人生の意味を熟考に不快です
BACK INTO ENGLISH
It is unpleasant to contemplate meaning sad, life
INTO JAPANESE
意味、悲しい人生を熟考する不愉快です。
BACK INTO ENGLISH
It is unpleasant to consider means, sad life.
INTO JAPANESE
悲しい人生の手段を検討する不愉快です。
BACK INTO ENGLISH
It is a measure of life's unpleasant.
INTO JAPANESE
不快な生き方のメジャーです。
BACK INTO ENGLISH
It is a measure of an unpleasant way of life.
INTO JAPANESE
それは不快な生き方の指標です。
BACK INTO ENGLISH
It is an unpleasant way of life indicator.
INTO JAPANESE
残量表示の不快な方法です。
BACK INTO ENGLISH
It is an unpleasant way of indication.
INTO JAPANESE
徴候の不快な方法です。
BACK INTO ENGLISH
It is an unpleasant way of symptoms.
INTO JAPANESE
症状の不快な方法です。
BACK INTO ENGLISH
It is an unpleasant way of symptoms.
Come on, you can do better than that.