YOU SAID:
Pollack looked wildly around, considered making a break for the woods, but the others had spread out and he was grabbed and frog-marched back to his house. (Fortunately the door had been left unlocked. Roger had the feeling that they might have knocked it down rather than ask him for the key.) He was shoved abruptly into a chair. Two of the heaviest and least collegiate-looking of his visitors stood on either side of him. Pollack's protests--now just being voiced-- brought no response. The woman and an older man poked around among his sets. "Hey, I remember this, Al: It's the script for 1965. See?" The woman spoke as she flipped through the holo-scenes that decorated the interior wall.
INTO JAPANESE
ポラック乱暴、周りを見回した、森の中の休憩を作る考えが他が広がっていたと彼はつかんでいた、カエル行進の彼の家に戻る。(幸いなことにドアが残されていたロックを解除します。 ロジャー ・感じたこと、彼らはそれノックしている可能性があります彼にキーを求めるのではなく、ダウンします)。彼は突然椅子に押し込んだ。見ることの最も重い、少なくとも大学彼の訪問者の 2 つは彼のいずれかの側に立っていた。今だけという声 ― ― ポラックの抗議をもたらした応答ありません。ウォマ
BACK INTO ENGLISH
And had spread the idea of making a break in the Woods looked around, Pollack wildly, others grabbed his frog, was returning to his home in March. (Fortunately the door had been left to unlock it. Roger felt and they are that, rather than seeking a key may have knocked him down). He was suddenly pushed into the Chair. Seeing the heaviest, at least University
INTO JAPANESE
広がる森の中で休憩を作るというアイデアを持っていた乱暴ポラック辺りを見回した、他は彼のカエルをつかんで、3 月に彼の家に戻っていた。 (幸いにもロックを解除するドアを残されていた。ロジャーを感じた、彼らではなくキーを求めることがありますが彼を殴り倒して)。彼は突然椅子に押し込まれました。重い、少なくとも見て大学
BACK INTO ENGLISH
Others had the idea of making a break in the Woods spread wildly Pollack and looked around, grabbed his frog, was back at his home in March. (Fortunately there are unlock door had been left. Knocked him they felt Roger, rather may ask for key). He was suddenly pushed into a Chair. Heavy, at least look at University
INTO JAPANESE
他の人は知らなかった作る森の中で休憩・ ポラックで広がる乱暴と周りを見回した、彼のカエルをつかんで、3 月に彼の家に戻っていました。(幸いなことにそこは、ロックを解除するドアが残されていた。彼らは、ロジャーを感じた彼をノックではなくキーを求めることがあります)。彼は突然椅子に押し込まれました。重い、少なくとも大学を見てください。
BACK INTO ENGLISH
Others grabbed the frog looked around and wildly spread Pollack, resting in the Woods did not make his, was back at his home in March. (Fortunately there had been left to unlock the door. Sometimes they are not Roger felt his knock and ask for key). He was suddenly pushed into a Chair. Heavy, at least look at the University.
INTO JAPANESE
周りを見回したカエルを手にした他の人と広がり、彼していない森の中で休んでのポラックは、3 月彼の家に戻って、乱暴。(幸いなことにそこに残されていたドアのロックを解除します。時々 彼らロジャー感じた彼のノックは、キーを求める)。彼は突然椅子に押し込まれました。重い、少なくとも大学を見てください。
BACK INTO ENGLISH
Pollack resting in the Woods spread and others picked up the frog looked around, didn't he, March back to his house and wild. (Unlocks the door had been left there fortunately. Sometimes they Roger felt his knock seeks key). He was suddenly pushed into a Chair. Heavy, at least look at the University.
INTO JAPANESE
ポラックは、森の中で休んで広がり、他はピックアップ周りを見回したカエルいなかった彼は、彼の家に戻ると野生の 3 月。(ロック解除ドアが幸いにも残されていた。時々 彼らはロジャーを感じた彼ノック シーク キー)。彼は突然椅子に押し込まれました。重い、少なくとも大学を見てください。
BACK INTO ENGLISH
Pollack is resting in the Woods, others his frogs looked around the pickup did not return to his house and 3 months in the wild. (Unlocks doors had been left happily. Sometimes they felt Roger He knocks seeking key). He was suddenly pushed into a Chair. Heavy, at least look at the University.
INTO JAPANESE
ポラックが森の中で休んでいるピックアップ周り彼のカエルを見て他に戻らなかった彼の家と 3 ヶ月野生の。(ロック解除ドアは幸いにも残されていた。時々 彼らは感じたロジャー彼ノック求めてキー)。彼は突然椅子に押し込まれました。重い、少なくとも大学を見てください。
BACK INTO ENGLISH
Pick up around the Pollack is resting in the Woods watching his frog, to return to his home and three months wild. (Unlocks doors had been left happily. Sometimes they felt Roger his knock asked key). He was suddenly pushed into a Chair. Heavy, at least look at the University.
INTO JAPANESE
ピックアップ、ポラックの周りは、野生彼の家と 3 カ月に戻ります彼のカエルを見て森の中で休んでいます。(ロック解除ドアは幸いにも残されていた。時々 彼らは感じたロジャー彼のノックに尋ねたキー)。彼は突然椅子に押し込まれました。重い、少なくとも大学を見てください。
BACK INTO ENGLISH
Pickup, Pollack was wild and he is resting in the Woods, watching the frogs of his return in three months. (Unlocks doors had been left happily. Sometimes they felt Roger asked to knock his keys). He was suddenly pushed into a Chair. Heavy, at least look at the University.
INTO JAPANESE
ピックアップ、ポラックは野生だった、彼は 3 カ月で彼のリターンのカエルを見て、森の中で休んでいます。(ロック解除ドアは幸いにも残されていた。時々 彼らは感じたロジャー尋ねた彼のキーをノックする)。彼は突然椅子に押し込まれました。重い、少なくとも大学を見てください。
BACK INTO ENGLISH
Pick up, Pollack was wild, he saw frog on his return in three months, is resting in the Woods. (Unlocks doors had been left happily. Sometimes they knock asked Roger felt his keys). He was suddenly pushed into a Chair. Heavy, at least look at the University.
INTO JAPANESE
ピックアップ、ポラックは野生だった、彼はカエルを見た 3 カ月で彼のリターンでは、森の中で休んでいます。(ロック解除ドアは幸いにも残されていた。時々 彼らはノックダウン寄せられるロジャー感じた彼のキー)。彼は突然椅子に押し込まれました。重い、少なくとも大学を見てください。
BACK INTO ENGLISH
Pick up, Pollack was wild, he was on his return in three months saw the frog, is resting in the Woods. (Unlocks doors had been left happily. Sometimes they're knocked down asked Roger felt his key). He was suddenly pushed into a Chair. Heavy, at least look at the University.
INTO JAPANESE
ピックアップ、ポラックは野生だった、彼は彼のあった 3ヶ月見たで戻り、カエルは森の中で休んでいます。(ロック解除ドアは幸いにも残されていた。時々 彼らがノックしているダウンは、ロジャー感じた彼のキーを尋ねた)。彼は突然椅子に押し込まれました。重い、少なくとも大学を見てください。
BACK INTO ENGLISH
Pickup, Pollack was wild, he saw 3 months he was in return, frogs are resting in the Woods. (Unlocks doors had been left happily. Sometimes they are knocking down asked Roger felt his key). He was suddenly pushed into a Chair. Heavy, at least look at the University.
INTO JAPANESE
ピックアップ、ポラックは野生だった、彼は 3 ヵ月を見た彼はその見返りに、カエルは、森の中で休んでいます。(ロック解除ドアは幸いにも残されていた。時々 彼らがノックを寄せられるロジャー感じ彼のキー)。彼は突然椅子に押し込まれました。重い、少なくとも大学を見てください。
BACK INTO ENGLISH
Pick up, Pollack was wild, he saw three months in return for the frog is in the Woods has he been absent. (Unlocks doors had been left happily. Sometimes they knock asked Roger felt his keys). He was suddenly pushed into a Chair. Heavy, at least look at the University.
INTO JAPANESE
ピックアップ、ポラックは野生だった、彼はカエルと引き換えに 3 ヵ月は、森の中で彼されている欠席を見た。(ロック解除ドアは幸いにも残されていた。時々 彼らはノックダウン寄せられるロジャー感じた彼のキー)。彼は突然椅子に押し込まれました。重い、少なくとも大学を見てください。
BACK INTO ENGLISH
Pick up, Pollack was wild, he saw the frog in Exchange for three months in the Woods he has been absent. (Unlocks doors had been left happily. Sometimes they're knocked down asked Roger felt his key). He was suddenly pushed into a Chair. Heavy, at least look at the University.
INTO JAPANESE
ピックアップ、ポラックは野生だった、彼は森の中で 3 か月彼が欠席しているの交換でカエルを見た。(ロック解除ドアは幸いにも残されていた。時々 彼らがノックしているダウンは、ロジャー感じた彼のキーを尋ねた)。彼は突然椅子に押し込まれました。重い、少なくとも大学を見てください。
BACK INTO ENGLISH
Polak, pick up wild, he was in the Woods three months he was absent in Exchange saw a frog. (Unlocks doors had been left happily. Sometimes they are knocking down asked Roger felt his key). He was suddenly pushed into a Chair. Heavy, at least look at the University.
INTO JAPANESE
ポラック、野生、ピックアップされた森の中で Exchange 欠席した 3ヶ月見たカエル。(ロック解除ドアは幸いにも残されていた。時々 彼らがノックを寄せられるロジャー感じ彼のキー)。彼は突然椅子に押し込まれました。重い、少なくとも大学を見てください。
BACK INTO ENGLISH
Frog saw was absent for the Exchange in Pollack, wildlife, and forest was picked up in 3 months. (Unlocks doors had been left happily. Sometimes they knock asked Roger felt his keys). He was suddenly pushed into a Chair. Heavy, at least look at the University.
INTO JAPANESE
カエルを見たが欠席したスケトウダラの交換のため、野生動物と森林の取り上げられた 3 ヵ月。(ロック解除ドアは幸いにも残されていた。時々 彼らはノックダウン寄せられるロジャー感じた彼のキー)。彼は突然椅子に押し込まれました。重い、少なくとも大学を見てください。
BACK INTO ENGLISH
Three-month exchanges Pollock saw the frog was absent for the dispossessed of the wild animals and forests. (Unlocks doors had been left happily. Sometimes they're knocked down asked Roger felt his key). He was suddenly pushed into a Chair. Heavy, at least look at the University.
INTO JAPANESE
3 ヵ月交換・ ポロックを見たカエルは欠席した野生動物や森林の奪わの。(ロック解除ドアは幸いにも残されていた。時々 彼らがノックしているダウンは、ロジャー感じた彼のキーを尋ねた)。彼は突然椅子に押し込まれました。重い、少なくとも大学を見てください。
BACK INTO ENGLISH
Frog three months saw the Exchange, Pollock deprived was absent from the wildlife and forest made of. (Unlocks doors had been left happily. Sometimes they are knocking down asked Roger felt his key). He was suddenly pushed into a Chair. Heavy, at least look at the University.
INTO JAPANESE
両替、ポロックが奪われたカエル 3ヶ月見たが休んだから野生動物や森林の。(ロック解除ドアは幸いにも残されていた。時々 彼らがノックを寄せられるロジャー感じ彼のキー)。彼は突然椅子に押し込まれました。重い、少なくとも大学を見てください。
BACK INTO ENGLISH
Frog Exchange, Pollock was taken 3 months saw from wild animals and forests. (Unlocks doors had been left happily. Sometimes they knock asked Roger felt his keys). He was suddenly pushed into a Chair. Heavy, at least look at the University.
INTO JAPANESE
カエル交換・ ポロックは、野生動物や森林から 3 ヵ月を見たを取られました。(ロック解除ドアは幸いにも残されていた。時々 彼らはノックダウン寄せられるロジャー感じた彼のキー)。彼は突然椅子に押し込まれました。重い、少なくとも大学を見てください。
BACK INTO ENGLISH
Frog Exchange, Pollock saw three-month forest and wild animals were taken. (Unlocks doors had been left happily. Sometimes they're knocked down asked Roger felt his key). He was suddenly pushed into a Chair. Heavy, at least look at the University.
INTO JAPANESE
カエル交換・ ポロックを見た 3 月森と野生動物が撮影されました。(ロック解除ドアは幸いにも残されていた。時々 彼らがノックしているダウンは、ロジャー感じた彼のキーを尋ねた)。彼は突然椅子に押し込まれました。重い、少なくとも大学を見てください。
BACK INTO ENGLISH
Frog saw the Exchange, Pollock 3-forest and wild animals were filmed. (Unlocks doors had been left happily. Sometimes they are knocking down asked Roger felt his key). He was suddenly pushed into a Chair. Heavy, at least look at the University.
INTO JAPANESE
カエルを見た交換、ポロック 3 森林と野生動物が撮影されました。(ロック解除ドアは幸いにも残されていた。時々 彼らがノックを寄せられるロジャー感じ彼のキー)。彼は突然椅子に押し込まれました。重い、少なくとも大学を見てください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium