YOU SAID:
Police were called to a daycare where a three-year-old was resisting a rest.
INTO JAPANESE
警察は、3 年前が、残りの部分が抵抗された保育所に呼ばれました。
BACK INTO ENGLISH
Police were referred to the daycare center three years ago, but the rest is resistance.
INTO JAPANESE
警察は 3 年前、保育所と呼ばれていたが、残りの部分は抵抗。
BACK INTO ENGLISH
Police were called three years ago, nursery, resist the rest.
INTO JAPANESE
警察は、3 年前を呼ばれていた保育園、残りの部分を抵抗します。
BACK INTO ENGLISH
Resists the nursery school had been called up three years ago, the rest of the police.
INTO JAPANESE
レジスト保育園は 3 年前、警察の残りの部分と呼ばれていた。
BACK INTO ENGLISH
Resist nursery was called and the rest of the police three years ago.
INTO JAPANESE
レジストと呼ばれていた保育園と 3 年前の警察の残りの部分。
BACK INTO ENGLISH
Part of the rest of the nursery school was known as resist police three years ago.
INTO JAPANESE
保育園の残りの部分は、3 年前に警察をレジストとして知られていた。
BACK INTO ENGLISH
The rest of the nursery school was known as the resist police three years ago.
INTO JAPANESE
保育園の残りの部分はレジスト警察として知られていた 3 年前。
BACK INTO ENGLISH
The rest of the nursery was known as resist police three years ago.
INTO JAPANESE
保育園の残りの部分は、3 年前に警察をレジストとして知られていた。
BACK INTO ENGLISH
The rest of the nursery school was known as the resist police three years ago.
INTO JAPANESE
保育園の残りの部分はレジスト警察として知られていた 3 年前。
BACK INTO ENGLISH
The rest of the nursery was known as resist police three years ago.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium