YOU SAID:
Point Zero took Miami by storm for their Spring/Summer 2011 photoshoot.
INTO JAPANESE
ポイント ゼロは、彼らの春/夏 2011 の写真撮影の嵐でマイアミを取った。
BACK INTO ENGLISH
Point zero took Miami by storm / summer 2011 photography of their spring.
INTO JAPANESE
ポイント ゼロ旋風を巻き起こしたマイアミ/夏の彼らの春 2011年写真。
BACK INTO ENGLISH
Point spring 2011 Miami summer zero took their pictures.
INTO JAPANESE
マイアミ 2011 年春夏のゼロ点は、彼らの写真を撮りました。
BACK INTO ENGLISH
Miami 2011 spring is the zero point of the summer, I took a picture of them.
INTO JAPANESE
マイアミ 2011年春夏のゼロ点、それらの写真を撮った。
BACK INTO ENGLISH
Miami 2011 spring took the zero point of the summer, pictures of them.
INTO JAPANESE
マイアミ 2011年春は、夏のゼロ点にそれらの写真を撮りました。
BACK INTO ENGLISH
Miami 2011 spring took pictures of them in the zero point of the summer.
INTO JAPANESE
マイアミ 2011年春は、夏のゼロ点でそれらの写真を撮りました。
BACK INTO ENGLISH
Miami 2011 spring took pictures of them at the zero point of the summer.
INTO JAPANESE
マイアミ 2011年春は、夏のゼロの時点でそれらの写真を撮りました。
BACK INTO ENGLISH
Miami 2011 spring took photos of them at zero for the summer.
INTO JAPANESE
マイアミ 2011年春は、夏のためにゼロにそれらの写真を撮りました。
BACK INTO ENGLISH
Miami 2011 spring took pictures of them to zero for the summer.
INTO JAPANESE
マイアミ 2011年春は、夏はゼロにそれらの写真を撮りました。
BACK INTO ENGLISH
Miami 2011 spring summer took pictures of them to zero.
INTO JAPANESE
マイアミ 2011年春夏はゼロにそれらの写真を撮りました。
BACK INTO ENGLISH
Miami 2011 spring summer took a photo of them to zero.
INTO JAPANESE
マイアミ 2011年春夏はゼロにそれらの写真を撮りました。
BACK INTO ENGLISH
Miami 2011 spring summer took a photo of them to zero.
You've done this before, haven't you.