YOU SAID:
Plight of poor me No use for screaming here I'll drown in Open water
INTO JAPANESE
窮状貧しい人々 の私の叫びは、使用ここで私を溺れさせるよオープンウォーターで
BACK INTO ENGLISH
Use my poor plight cries drown me here I'm in open water
INTO JAPANESE
オープンウォーターで私は私の貧しい人々 の窮状は、ここで私を溺れさせる叫び使用
BACK INTO ENGLISH
In the open water is the plight of the poor people of my cry used to drown me in here I
INTO JAPANESE
私の叫びは、ここで私を紛らすための貧しい人々 の窮状は、オープンウォーター私
BACK INTO ENGLISH
My cry is the plight of poor people to drown me in the open water I
INTO JAPANESE
私の叫びが開いて水に沈めようとする貧しい人々 の窮状私
BACK INTO ENGLISH
I opened my cry and drown me in water to poor plight
INTO JAPANESE
私は私の叫びを開き、貧しい人々 の窮状を水に沈めようと
BACK INTO ENGLISH
I opened my cries, and the plight of the poor drown me in water
INTO JAPANESE
私の叫びを開かれた、貧しい人々 の窮状水に沈めようと
BACK INTO ENGLISH
Drown me in water the plight of the poor and opened my cry
INTO JAPANESE
貧しい人々 と開かれた私の叫びの窮状を水に沈めよう
BACK INTO ENGLISH
The plight of the cry of the poor and opened my drown me in water
INTO JAPANESE
貧しい人々の叫びの窮状と開かれた私は水に私を溺れさせた
BACK INTO ENGLISH
The plight of the poor cries and opened I made me drown in the water
INTO JAPANESE
貧しい叫び声の窮状と私は水に溺れて私を開いた
BACK INTO ENGLISH
The plight of poor cry and I opened me with drowning in the water
INTO JAPANESE
貧しい叫びの窮状と私は水に溺れて私を開けた
BACK INTO ENGLISH
The plight of poor cry and I drowned in the water and opened me
INTO JAPANESE
貧しい叫びの窮状と私は水に溺れて、私を開いた
BACK INTO ENGLISH
The plight of the poor cry and I drowned in the water, opened me
INTO JAPANESE
貧しい叫びの窮状と私は水に溺れ、私を開いた
BACK INTO ENGLISH
The plight of poor cry and I drowned in the water and opened me
INTO JAPANESE
貧しい叫びの窮状と私は水に溺れて、私を開いた
BACK INTO ENGLISH
The plight of the poor cry and I drowned in the water, opened me
INTO JAPANESE
貧しい叫びの窮状と私は水に溺れ、私を開いた
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium