YOU SAID:
Please with a cherry on top of him then gave that her
INTO JAPANESE
彼の上に桜を持って、その後、彼女を与えてください
BACK INTO ENGLISH
bring the cherry blossoms over him, and then give her
INTO JAPANESE
桜を彼の上に持ってきて、それから彼女に与える
BACK INTO ENGLISH
bring the cherry blossoms over him and then give to her
INTO JAPANESE
彼の上に桜を持って来て、それから彼女に与える
BACK INTO ENGLISH
bring the cherry blossoms over him, and then give to her
INTO JAPANESE
彼の上に桜を持って来て、それから彼女に与える
BACK INTO ENGLISH
bring the cherry blossoms over him, and then give to her
That didn't even make that much sense in English.