YOU SAID:
Please read the instructions carefully for your new TV. Failure to do so will end in misconfiguration.
INTO JAPANESE
新しいテレビの説明書をよくお読みください。そうしなければ、誤った設定が終了します。
BACK INTO ENGLISH
Please read the instructions of the new TV carefully. Otherwise, incorrect configuration will end.
INTO JAPANESE
新しいテレビの説明をよくお読みください。そうしないと、誤った構成が終了します。
BACK INTO ENGLISH
Please read the explanation of the new TV carefully. Otherwise, the incorrect configuration will end.
INTO JAPANESE
新しいテレビの説明を慎重に読んでください。そうしないと、誤った設定が終了します。
BACK INTO ENGLISH
Please read the explanation of the new TV carefully. Otherwise, incorrect configuration will end.
INTO JAPANESE
新しいテレビの説明を慎重に読んでください。そうしないと、誤った構成が終了します。
BACK INTO ENGLISH
Please read the explanation of the new TV carefully. Otherwise, the incorrect configuration will end.
INTO JAPANESE
新しいテレビの説明を慎重に読んでください。そうしないと、誤った設定が終了します。
BACK INTO ENGLISH
Please read the explanation of the new TV carefully. Otherwise, incorrect configuration will end.
INTO JAPANESE
新しいテレビの説明を慎重に読んでください。そうしないと、誤った構成が終了します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium