YOU SAID:
Please picture me In the trees I hit my peak at seven feet In the swing Over the creek I was too scared to jump in But I, I was high in the sky With Pennsylvania under me Are there still beautiful things? Sweet tea in the summer Cross your heart, won't te
INTO JAPANESE
私の姿を思い浮かべてください 木々の中で 7フィートの頂点に達しました ブランコに乗って 小川を越えて 飛び込むには怖すぎました でも私は空高く ペンシルベニアが眼下にありました まだ美しいものはありますか?夏の甘いお茶 心を交差させないで
BACK INTO ENGLISH
Picture me, peaking seven feet in the trees, on a swing, over a stream, too scared to jump, but I was high in the sky, with Pennsylvania below me, and there was still beauty. mosquito? Summer sweet tea, don't cross our hearts
INTO JAPANESE
木の上で7フィートの高さ、ブランコに乗って川を渡っている私の姿を想像してみてください。怖くてジャンプできませんでしたが、空高く、ペンシルベニアが眼下にあり、まだ美しさがありました。蚊?夏の甘いお茶、私たちの心を交差させないでください
BACK INTO ENGLISH
Picture me 7 feet high in a tree, crossing a river on a swing. I was too scared to jump, but there was still beauty, high in the sky and Pennsylvania below. mosquito? Summer sweet tea, don't cross our hearts
INTO JAPANESE
高さ7フィートの木の上でブランコに乗って川を渡っている私を想像してください。怖くて飛び降りることはできませんでしたが、空高く、眼下にはペンシルベニア州の美しさがまだありました。蚊?夏の甘いお茶、私たちの心を交差させないでください
BACK INTO ENGLISH
Picture me crossing a river on a swing atop a seven-foot tree. I was too scared to jump, but I was high in the sky and still had the beauty of Pennsylvania below me. mosquito? Summer sweet tea, don't cross our hearts
INTO JAPANESE
高さ7フィートの木の上にあるブランコに乗って川を渡っている私を想像してみてください。怖くて飛び降りることはできませんでしたが、空高く、眼下にはペンシルベニアの美しさがまだありました。蚊?夏の甘いお茶、私たちの心を交差させないでください
BACK INTO ENGLISH
Picture me crossing a river on a swing atop a seven-foot tree. I was too scared to jump, but I was high in the sky and still had the beauty of Pennsylvania below me. mosquito? Summer sweet tea, don't cross our hearts
This is a real translation party!