Translated Labs

YOU SAID:

*Please note: This applies to the Xgenstudios FORUM ONLY. Games with chat components (Stick Arena, Territory Wars Online, etc) each have their own independent rules, moderation, and user management processes. Please check their respective rules and FAQs f

INTO JAPANESE

* ご注意: この Xgenstudios フォーラムのみに適用されます。チャット コンポーネント (スティック アリーナ、領土戦争オンライン、等) 各ゲームには、独自の自主的なルール、節度、およびユーザー管理プロセスがあります。よくある質問 f、それぞれの規則を確認してください。

BACK INTO ENGLISH

* Please note: applies only to the Xgenstudios forums. Chat components (stick arena, territory war online, etc.) each game will have its own voluntary rules, moderation, and user management process. Frequently asked questions f, make sure each rule.

INTO JAPANESE

* ご注意: Xgenstudios フォーラムにのみ適用されます。チャット コンポーネント (スティック アリーナ、地域の戦争オンライン等) 各ゲームが自主的なルール、節度とユーザー管理のプロセス。よく寄せられる質問 f、ことを確認各ルール。

BACK INTO ENGLISH

* Please note: applies only to the Xgenstudios forums. Chat components (war online stick arena, regional, etc.) each game's process of voluntary rules, moderation and user management. Frequently asked questions f, is to review each rule.

INTO JAPANESE

* ご注意: Xgenstudios フォーラムにのみ適用されます。チャット コンポーネント (戦争オンライン スティック アリーナ、地域、等) 各ゲームの自主的なルール、プロセス管理およびユーザー管理。よく寄せられる質問 f、各ルールを確認することです。

BACK INTO ENGLISH

* Please note: applies only to the Xgenstudios forums. Voluntary rules of each game chat components (war online stick arena, region, etc.), process management and user management. It is to make sure each rules, frequently asked questions f.

INTO JAPANESE

* ご注意: Xgenstudios フォーラムにのみ適用されます。各ゲームのチャット コンポーネント (戦争オンライン スティック アリーナ、地域等) の自主的なルールは、管理およびユーザー管理を処理します。各ルールは、よく寄せられる質問 f を確認です。

BACK INTO ENGLISH

* Please note: applies only to the Xgenstudios forums. Voluntary rules of each game chat components (war online stick arena, region, etc.), process management and user management. Each rule is, check frequently asked questions f.

INTO JAPANESE

* ご注意: Xgenstudios フォーラムにのみ適用されます。各ゲームのチャット コンポーネント (戦争オンライン スティック アリーナ、地域等) の自主的なルールは、管理およびユーザー管理を処理します。各ルールは、チェックよくある質問 f です。

BACK INTO ENGLISH

* Please note: applies only to the Xgenstudios forums. Voluntary rules of each game chat components (war online stick arena, region, etc.), process management and user management. Each rule is checked frequently asked questions f.

INTO JAPANESE

* ご注意: Xgenstudios フォーラムにのみ適用されます。各ゲームのチャット コンポーネント (戦争オンライン スティック アリーナ、地域等) の自主的なルールは、管理およびユーザー管理を処理します。各ルールは、チェックのよく寄せられる質問 f です。

BACK INTO ENGLISH

* Please note: applies only to the Xgenstudios forums. Voluntary rules of each game chat components (war online stick arena, region, etc.), process management and user management. Each rule is checked frequently asked questions f.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

2
votes
3h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
03Apr10
1
votes
04Apr10
2
votes
03Apr10
5
votes
03Apr10
1
votes