YOU SAID:
Please note that the first use of the scale will give a rough reading while calibrating.
INTO JAPANESE
スケールを最初に使用すると、キャリブレーション中の目安となります。
BACK INTO ENGLISH
Using the scale for the first time is a guideline during calibration.
INTO JAPANESE
スケールを初めて使用することは、校正中のガイドラインです。
BACK INTO ENGLISH
Using the scale for the first time is a guideline during proofreading.
INTO JAPANESE
最初にスケールを使用することは、校正中のガイドラインです。
BACK INTO ENGLISH
Using the scale at first is a guideline during proofreading.
INTO JAPANESE
最初にスケールを使用することは、校正中のガイドラインです。
BACK INTO ENGLISH
Using the scale at first is a guideline during proofreading.
That didn't even make that much sense in English.