YOU SAID:
Please note, DVR users- the listings service often changes what they title our show - so check if they are using the Svengoolie name or the name of the movie to make sure your recording will get done!
INTO JAPANESE
DVRユーザーの場合、リスティングサービスではショーのタイトルを変更することが多いため、録画が完了するようにSvengoolieの名前または映画の名前を使用しているかどうかを確認してください。
BACK INTO ENGLISH
For DVR users, please note that the listing service often changes the title of the show, so make sure you are using the name of Svengoolie or the name of the movie so that recording is complete.
INTO JAPANESE
DVRユーザーの場合、リスニングサービスではショーのタイトルが変更されることが多いので、録画が完了するようにSvengoolieの名前またはムービーの名前を使用していることを確認してください。
BACK INTO ENGLISH
For DVR users, the title of the show is often changed in the listening service, so make sure to use the name of Svengoolie or the name of the movie so that recording is complete.
INTO JAPANESE
DVRユーザーの場合、番組のタイトルはリスニングサービスで変更されることが多いため、録画が完了するようにSvengoolieの名前または映画の名前を必ず使用してください。
BACK INTO ENGLISH
For DVR users, the title of the program is often changed by the listening service, so be sure to use Svengoolie's name or movie name so that recording is complete.
INTO JAPANESE
DVR 向けリスニング サービスによってプログラムのタイトルを頻繁に変更、ので、ので、その記録は完全な Svengoolie の名や映画名を使用してください。
BACK INTO ENGLISH
DVR for listening services changes the title of the program often, so, use complete Svengoolie and movie names that record.
INTO JAPANESE
だからサービスを聴くための DVR はプログラムのタイトルを頻繁に変更、そのレコード、Svengoolie と映画に完全な名前を使用します。
BACK INTO ENGLISH
So DVR for listening to service frequently changes the title of the program, its record, Svengoolie and use the full name in the movie.
INTO JAPANESE
だからよくサービスを聴くための DVR はプログラム、レコード、Svengoolie および映画の完全名を使用のタイトルを変更します。
BACK INTO ENGLISH
So DVR service to listen for change the title using the complete name of the program, record, Svengoolie and film.
INTO JAPANESE
だから DVR サービスをリッスンするプログラム、レコード、Svengoolie、および映画の完全な名前を使用してタイトルを変更します。
BACK INTO ENGLISH
So change the title by using the complete name of the program to listen to DVR services, records, Svengoolie, and film.
INTO JAPANESE
だから DVR サービス、レコード、Svengoolie、および映画を聴くプログラムの完全な名前を使用して、タイトルを変更します。
BACK INTO ENGLISH
So by using the complete name of the program listening to records, Svengoolie, and movies, DVR service, change the title.
INTO JAPANESE
だからレコード、Svengoolie、映画、DVR サービスを聞いてプログラムの完全な名前を使用して、タイトルを変更します。
BACK INTO ENGLISH
So listening to records, Svengoolie, movies, DVR service, use the complete name of the program to change the title.
INTO JAPANESE
プログラムの完全な名前を使用して、タイトルを変更レコード、Svengoolie、映画、DVR サービスを聴いてします。
BACK INTO ENGLISH
Use the complete name of the program, hearing the title change records, Svengoolie, movies, DVR service.
INTO JAPANESE
タイトル変更レコード、Svengoolie、映画、DVR サービスを聞いて、プログラムの完全な名前を使用します。
BACK INTO ENGLISH
Listen to change records, Svengoolie, movies, DVR services and use the full name of the program.
INTO JAPANESE
レコード、Svengoolie、映画、DVRサービスを変更し、プログラムのフルネームを使用するのを聞いてください。
BACK INTO ENGLISH
Please change records, Svengoolie, movies, DVR service and use the full name of the program.
INTO JAPANESE
記録、Svengoolie、映画、DVRサービスを変更し、プログラムのフルネームを使用してください。
BACK INTO ENGLISH
Please change the record, Svengoolie, movie, DVR service and use the full name of the program.
INTO JAPANESE
レコード、Svengoolie、映画、DVRサービスを変更し、プログラムのフルネームを使用してください。
BACK INTO ENGLISH
Change record, Svengoolie, movie, DVR service and use the full name of the program.
INTO JAPANESE
レコード、Svengoolie、映画、DVRサービスを変更し、プログラムのフルネームを使用してください。
BACK INTO ENGLISH
Change record, Svengoolie, movie, DVR service and use the full name of the program.
Yes! You've got it man! You've got it